Franja

Zadetki iskanja

  • cadence [kadɑ̃s] féminin kadenca, ritem naglašanja; ritem, takt, enakomerno ponavljanje gibov ali glasov

    à une cadence accélérée v pospešenem ritmu
    en cadence v pravilnem, enakomernem ritmu
  • cadencé, e [-dɑ̃se] adjectif ritmičen

    au pas cadencé v (istem) koraku
  • cadencer [-dɑ̃se] verbe transitif ritmično, po taktu usmeriti (npr. plesne korake), kadencirati
  • cadenette [kadnɛt] féminin kita las
  • cadet, te [kadɛ, t] adjectif drugorojeni; mlajši; najmlajši; masculin (naj)mlajši; kadet; sport igralec 15-17 let

    le cadet de toute la famille najmlajši v družini
    frère cadet, sœur cadette mlajši brat, mlajša sestra
    il est mon cadet de trois ans on je 3 leta mlajši od mene
    c'est le cadet de mes soucis to je moja najmanjša skrb
  • cadette [kadɛt] féminin majhen kamen za tlakovanje
  • cadi [kadi] masculin kadi, muslimanski sodnik
  • cadmiage [kadmjaž] masculin prevleka s kadmijem
  • cadmium [kadmjɔm] masculin, chimie kadmij
  • cadrage [kadraž] masculin uokvirjenje; format (slike); téléphonie, télégraphie, télévision

    photo naravnava slike
    cadrage cartographique kartiranje
  • cadran [kadrɑ̃] masculin številčnica, kazalo (na uri); marine kvadrant; radio skala, lestvica

    cadran (d'appel) številčnica pri telefonu
    cadran de boussole vetrovnica na kompasu
    cadran lumineux svetlikajoče se kazalo
    cadran solaire sončna ura
    faire le tour du cadran (figuré, familier) spati 12 ur; vrniti se k izhodiščni točki
  • cadrat [kadra] masculin, typographie kvadrat
  • cadrature [-tür] féminin kolesje (pri uri)
  • cadre [kadr] masculin okvir; stojalo; radio okvirna antena; marine pregrajeno spavališče na ladji; vodilno osebje, kadri (v upravi, v podjetjih); militaire častniki in podčastniki; figuré okvir, načrt, osnutek; področje, krog

    cadre à broderie okvir za vezenje
    cadre noir črn, žalen rob
    cadre de séchage stojalo za sušenje
    cadre sédentaire uslužbenci vojaškega letalstva na kopnem
    dans le cadre (de quelque chose) v okviru (česa), v mejah
    hors cadre ne po načrtu, čezštevilno, čezmerno
    être rayé des cadres biti odpuščen
    sortir du cadre de ses fonctions prekoračiti svoja pooblastila
  • cadrer [kadre] verbe intransitif ujemati se, skladati se, strinjati se (avec s)

    faire cadrer uskladiti, v sklad spraviti, namestiti, razporediti, pripraviti, urediti; dobro projecirati (na ekran)
    image féminin mal cadrée slabo projecirana slika
  • caduc, caduque [kadük] adjectif razpadljiv, šibak; figuré minljiv; nemoderen, star; botanique odpadajoč; juridique neveljaven, ničen, zastarel, zapadel

    santé féminin caduque zrahljano zdravje
    voix féminin caduque razveljavljen glas
    mal masculin caduc božjast, padavica
    arbre masculin à feuilles caduques listnato drevo, listavec
  • caducée [kadüse] masculin Merkurjeva palica (simbol trgovine)
  • caducité [-site] féminin razpadljivost, oslabelost; minljivost; juridique neveljavnost, zapadlost, zastarelost; odpadanje
  • C.A.E. abbréviation certificat d'aptitude à l'enseignement
  • cæcal, e, aux [sekal, ko] adjectif

    appendice masculin cæcal (anatomie) slepič