-
cégésimal, e, aux [sežezimal, mo] adjectif centimeter-gram-sekunden
-
cégétiste [sežetist] adjectif včlanjen v sindikatu; masculin član sindikata, sindikalist; glej C. G. T.
-
céh corporation ženski spol , guilde ženski spol , corps moški spol de métier
-
ceindre* [sɛ̃dr] verbe transitif opasati, nadeti si; obdati
la tête ceinte d'un diadème z diademom okrašena glava
ceindre la couronne postati kralj
-
ceinturage [sɛ̃türaž] masculin opasanje; obročenje
-
ceinture [sɛ̃tür] féminin pas; obroč (iz kovine)
nu jusqu'à la ceinture do pasu gol
ceinture d'attache navezni pas (pri padalu)
ceinture de chasteté krepostni pas
ceinture hygiénique mesečni vložek (médecine)
ceinture de murailles pas obzidja
ceinture de natation plavalni pas
ceinture de sauvetage rešilni pas
ceinture de soutien, orthopédique ortopedski pas
ceinture de sûreté (aéronautique, automobilisme) varnostni pas
ceinture verte zeleni pas (mesta)
ne pas aller à la ceinture de quelqu'un (figuré) komu ne do kolen priti, segati
se mettre, se serrer la ceinture (familier) pas si zadrgniti, odreči se čemu
être toujours pendu à la ceinture de quelqu'un (figuré) ne se ganiti od koga
-
ceinturer [sɛ̃türe] verbe transitif obdati s pasom, opasati; prijeti okrog pasu
-
ceinturon [sɛ̃türɔ̃] masculin vojaški pas (za sabljo ipd.)
-
cékar cabas moški spol , panier moški spol
-
cekín pièce moški spol d'or, sequin moški spol , ducat moški spol
-
cél entier, complet, total, intact
celo število nombre entier
cela vas tout le village
cele dneve je delal il travaillait des jours entiers
cela ura une heure entière
ostati cel demeurer intact
cel znesek le montant total
-
cela [sla] pronom to; ono
après cela (familier) nato, na koncu
avec (tout) cela kljub (vsemu) temu
et avec cela? še kaj (želite)?
avoir cela de bon que imeti to dobro lastnost, da ...
comme cela tako; tako tako
comment cela? kako to? je to mogoče?
comment cela va-t-il? kako je kaj? kako se imate?
il est comme cela takšen je pač
c'est (bien) cela tako je
cela ne fait rien nič za to, nič ne de
n'est-ce que cela? samo to? nič drugega? je to vse?
il y a cinq ans de cela od tega je pet let
il ne manquait plus que cela! samo še to je manjkalo!
pas, point de cela! nič tega! kaj še! to bi bilo pa še lepše!
pour cela kar se tega tiče
à cela près razen tega
qu'à cela ne tienne! to naj ne bo ovira, ni važno, nič za to!
-
céladon [seladɔ̃] masculin, familier koprneč, platonski zaljubljenec; senčnik pri viseči svetilki; invariable morsko zelen
vert céladon bledo zelen
-
célébrant [selebrɑ̃] masculin, religion maševalec
-
célébration [-sjɔ̃] féminin proslavljanje, proslava
célébration de la fête nationale proslava narodnega, državnega praznika
célébration de l'anniversaire proslava rojstnega dne
(religion) célébration de la messe maševanje
célébration du mariage poročna slavnost
-
célèbre [selɛbr] adjectif slaven
rendre quelqu'un célèbre proslaviti koga
devenir célèbre zasloveti, postati slaven
-
célébrer [selebre] verbe transitif (pro)slaviti, proslavljati; verbe intransitif brati mašo
célébrer un héros, un anniversaire, une victoire slaviti junaka, obletnico, zmago
célébrer la messe brati mašo
-
célébrité [-brite] féminin slava; slavna oseba; vieilli slavnost, pomp
triste célébrité žalostna slava
-
celer [sale] verbe transitif prikrivati, skrivati
celer ses projets prikrivati svoje načrte
-
céleri [sɛlri] masculin, botanique zélena