-
chalutier [-tje] masculin ribič, ribiška ladja, ki lovi z vlečno mrežo
-
chamade [šamad] féminin, vieilli bobnanje v znak, da se oblegana posadka želi vdati
battre la chamade kapitulirati, ponižati se; popustiti, odnehati; figuré močno biti (srce)
-
chamailler, se [šamaje] (glasno) se prepirati
-
chamaillerie [šamajri] féminin, familier prepir, kreg, pričkanje
-
chamailleur, euse [-majœr, öz] adjectif prepirljiv; masculin prepirljivec
-
chamarrer [šamare] verbe transitif (pretirano) olepšati, načičkati; figuré obšiti, obrobiti; preobložiti z živobarvnimi okraski
chamarré de décorations preobložen in našarjen z odlikovanji
-
chamarrure [šamarür] féminin (zlasti pluriel) (neokusno) okrasje
-
chambard [šɑ̃bar] masculin, familier velik, hrupen nered; hrupno protestiranje; preobrat, prevrat
faire du chambard delati hrup
-
chambardement [-rdəmɑ̃] masculin, familier prevrat, figuré postavitev na glavo
chambardement général revolucija, vojna
-
chambarder [-rde] verbe transitif, familier v nered spraviti, na glavo postaviti, prevračati
-
chambellan [šɑ̃bɛlɑ̃] masculin komornik
-
chambertin [šɑ̃bɛrtɛ̃] masculin rdeče burgundsko vino
-
chamboulement [šɑ̃bulmɑ̃] masculin, familier (splošen) nered
-
chambouler [šɑ̃bule] verbe transitif, populaire na glavo postaviti
-
chambranle [šɑ̃brɑ̃l] masculin opaž, oboj okoli oken ali vrat
-
chambre [šɑ̃br] féminin (spalna) soba; prostor; marine kajuta; komora, zbornica
les Chambres senat in poslanska zbornica
chambre d'agriculture poljedelska komora
chambre à air (automobilisme) zračnica
chambre d'amis soba za goste
chambres attenantes, communicantes sosedne sobe
Chambre basse, des communes angleški spodnji dom, poslanska zbornica
chambre de bonnes soba za hišno pomočnico
chambre de commerce trgovinska zbornica
chambre à coucher spalnica
chambre à louer soba za oddajo
chambre-cuisine kuhinja, ki rabi tudi za bivanje
Chambre des députés, la Chambre poslanska zbornica
chambre d'enfants otroška soba
chambre forte trezor, pred ognjem in vlomom varen prostor v banki za shrambo vrednotnic
chambre frigorifique, froide hladilnica
chambre garnie, meublée opremljena soba
chambre à gaz plinska celica
Chambre haute, des pairs (politique) angleški zgornji dom
chambre indépendante soba s posebnim vhodom
chambre à un lit soba z eno posteljo
chambre des machines strojnica (prostor)
chambre de métiers obrtna zbornica
chambre noire, obscure (photographie) temnica
femme féminin de chambre sobarica, hišna
musique féminin de la chambre komorna glasba
ouvrier masculin en chambre delavec, ki dela na domu, doma
pot masculin de chambre nočna posoda
robe féminin de chambre domača halja
pommes féminin pluriel de terre en robe de chambre krompir v oblicah
stratège masculin en chambre kavarniški strateg, nekompetenten teoretik
théorie féminin élaborée en chambre birokratska teorija
se confiner dans sa chambre (figuré) zapreti se, zabiti se, zakopati se v svojo sobo
consigner à la chambre kaznovati s hišnim zaporom
faire la chambre pospraviti sobo
faire chambre à part ločeno spati
garder la chambre ostati v sobi (zaradi bolezni)
travailler en chambre delati na domu, doma
il y a bien des chambres à louer dans sa tête (figuré) on ni čisto pri pravi (pameti)
-
chambrée [šɑ̃bre] féminin osebe (zlasti vojaki), ki bivajo v isti sobi; ta soba
camarade masculin de chambrée sobni tovariš
(belle) chambrée (théâtre) (polno) gledališče
-
chambrer [šɑ̃bre] verbe transitif zapreti (v sobo); temperirati (vino), dati sobno temperaturo; populaire zaviti
-
chambrette [šɑ̃brɛt] féminin sobica, izba
-
chambrière [šɑ̃briɛr] féminin
1. cirkuški dolg bič
2. vieilli sobarica