-
chasublerie [-bləri] féminin trgovina, izdelovanje mašnih plaščev, oblačil
-
chasublier masculin izdelovalec mašnih oblačil; omara za mašne plašče, za mašna oblačila
-
chat masculin, chatte féminin [ša, t] maček, mačka; familier mucek, mucka
bonjour, ma chatte! dober dan, mucka!
chat botté obuti maček
chat à neuf queues bič z devetimi jermenčki
chat domestique, haret, sauvage domača, podivjana, divja mačka
chat commun (ali de gouttière), siamois, angora, persan navadna, siamska, angorska, perzijska mačka
c'est de la bouillie pour chats (figuré) to je zmeden, nerazumljiv tekst
œil masculin de chat ahat
langue féminin de chat (figuré) piškot, keks
écriture féminin de chat slabo čitijiva pisava
toilette féminin de chat površno umivanje
à bon chat, bon rat kakor ti meni, tako jaz tebi
il n'y a pas un chat žive duše ni
il n'y a pas de quoi fouetter un chat to ni besede vredno, stvar je nepomembna
avoir d'autres chats à fouetter imeti važnejše stvari v glavi, drugih skrbi, drugega dela dovolj
avoir un chat dans la gorge (familier) v hipu postati hripav
acheter un chat en poche kupiti mačka v vreči
appeler un chat un chat reči bobu bob
donner sa langue au chat obupati, da bi rešili problem
il n'y avait que le chat (figuré) nihče ni ničesar videl
écrire comme un chat nečitljivo pisati
être, vivre comme chien et chat neprestano se pričkati; biti, živeti, gledati se kot pes in mačka
jouer à chat perché loviti se (otroška igra)
réveiller le chat qui dort stare stvari obuditi, nakopati si nevšečnosti zaradi svoje nespametne iniciative
la nuit tous les chats sont gris ponoči so vse mačke sive, ponoči ne razločiš oseb, zamenjaš osebe
quand le chat n'est pas là, les souris dansent če mačke ni doma, miši plešejo
chat échaudé craint l'eau froide oparjena mačka se še mrzle vode boji
-
chat-cervier [šasɛrvje] masculin, zoologie ris
-
chat-huant [šaüɑ̃] masculin skovir
-
châtaigne [šɑtɛnj] masculin (užitni) kostanj (sadež); adjectif kostanjeve barve; populaire udarec s pestjo v obraz
châtaignes bouillies, rôties kuhani, pečeni kostanji
flanquer une châtaigne à quelqu'un koga s pestjo v obraz suniti
-
châtaigneraie [šɑtɛnjərɛ] féminin kostanjev nasad (gozdič)
-
châtaignier [šɑtɛnje] masculin kostanj (drevo)
-
châtain, e [šɑtɛ̃, ɛn] adjectif kostanjeve barve; masculin kostanjeva barva
cheveux masculin pluriel châtains kostanjevi lasje
elle est plutôt châtain(e) que blonde ona je prej kostanjeve barve kot blond
châtain clair, foncé, roux svetle, temne, ruse kostanjeve barve
-
château [šɑto] masculin (utrjen) grad; graščina; dvorec, gosposka hiša; (17. stol.) dvor
château de cartes hiša iz kart, figuré kar se lahko zruši
château d'eau velik vodni rezervoar
château fort utrjen grad
château ruiné razvaline gradu
faire, bâtir des châteaux en Espagne zidati gradove v oblake
mener une vie de château živeti v izobilju in brezdelju, živeti ko grof
-
chateaubriand, -briant [-briɑ̃] masculin pečen goveji zrezek
-
châtelain, e [šɑtlɛ̃, ɛn] masculin, féminin graščak, -inja; kastelan; grajski oskrbnik; féminin damska verižica okoli pasu
-
châtelet [šɑtlɛ] masculin gradič
-
châtellenie [šɑtɛlni] féminin, histoire kastelanstvo
-
châtier [šɑtje] verbe transitif kaznovati; figuré bičati; piliti (slog); religion trpinčiti
châtier son style brusiti, piliti svoj slog
qui aime bien, châtie bien kdor ljubi svojega otroka, ga tudi kaznuje
châtier des fautes bičati napake
-
chatière [šatjɛr] féminin odprtina (v strehi) za zračenje; mačja past
-
châtiment [šɑtimɑ̃] masculin kazen, kaznovanje
châtiment corporel, sévère, exemplaire telesna, stroga, eksemplarična kazen
recevoir, subir un châtiment dobiti kazen, biti kaznovan
-
chatoiement [šatwamɑ̃] masculin lesketanje, blesk, spreminjanje barve
-
chaton [šatɔ̃] masculin
1. zoologie, botanique mačica; familier kosmič prahu
2. okov, okvir (vdelanega dragulja); v prstan vdelan dragulj
portée féminin de chatons povržek mačic
-
chatonner [šatɔne] verbe transitif vdelati (dragulj); verbe intransitif povreči mačke