-
chevalière [šəvaljɛr] féminin (= bague féminin à la chevalière) pečatni prstan
-
chevalin, e [šəvalɛ̃, in] adjectif konjski
boucherie féminin chevaline konjska mesnica
visage masculin chevalin konjski obraz
-
chevau-légers [šəvoleže] masculin pluriel, histoire konjenica kraljeve garde
-
chevauchée [šəvoše] féminin jahalni sprehod, jahanje; jahalna družba
-
chevauchement [šəvošmɑ̃] masculin križanje dveh predmetov, ki se deloma prekrivata, segata drug čez drugega
-
chevaucher [šəvoše] verbe intransitif jezditi, jahati; verbe transitif jahati; verbe intransitif segati drug čez drugega, deloma se prekrivati
les sorcières chevauchent des manches à balais coprnice jezdijo na metlah
toiles féminin pluriel, dents féminin pluriel qui chevauchent strešne opeke, zobje, ki se deloma prekrivajo
se chevaucher prekrivati se
-
chevêche [šəvɛš] féminin, zoologie čuk
-
chevelu, e [šəvɛlü] adjectif lasàt
vieillard masculin chevelu starec z dolgimi in gostimi lasmi
cuir masculin chevelu lasišče
(poétique) monts masculin pluriel chevelus gozdnati hribi
-
chevelure [šəvəlür] féminin (dolgi, gosti) lasje; skalp; rep kometa
chasseurs masculin pluriel des chevelures lovci na skalpe
-
chevesne, chevaine [šəvɛn] féminin klen (riba)
-
chevet [šəvɛ] masculin zglavje; zglavnik
au chevet de ob postelji
livre masculin de chevet najljubša knjiga, figuré biblija
-
chevêtre [šəvɛtr] masculin oglavnik; povodec; architecture tram
-
cheveu [šəvö] masculin las; razpoka (v porcelanu)
à un cheveu za las, za širino lasu
en cheveux brez klobuka (o ženski), razoglav
cheveus d'ange girlande na božičnem drevesu; tanki rezanci; vložene limonine lupine
cheveux de Vénus (botanique) Marijini lasci
cheveu d'or zlat rob (na porcelanu)
brosse féminin à cheveux ščetka za lase
chute féminin des cheveux izpadanje las
épingle féminin à cheveux lasnica
faux cheveux nepravi lasje
s'arracher les cheveux lase si puliti
avoir mal aux cheveux imeti »mačka«, biti skrokan
couper, fendre les cheveux en quatre (figuré) dlake cepiti
défaire, couper, teindre les cheveux razpustiti, ostriči, barvati lase
cela fait dresser les cheveux človeku se naježijo lasje ob tem
ne pas se faire des cheveux (blancs) ne si delati sivih las
il s'en est fallu de l'épaisseur d'un cheveu za las je manjkalo
porter les cheveux courts, longs nositi kratke, dolge lase
se prendre aux cheveux skočiti si v lase, biti si v laseh
saisir l'occasion aux cheveux zgrabiti za priložnost
ne tenir qu'à un cheveu viseti na nitki, za las manjkati
ne pas toucher un cheveu à quelqu'un niti lasu komu ne skriviti
toucher un cheveu de la tête de quelqu'un (figuré) samo malo se koga dotakniti, povzročiti mu najmanjšo možno škodo
tiré par les cheveux za lase privlečen
tirer par les cheveux zlasati
il va y trouver un cheveu občutil bo veliko razliko v svojo škodo
cela vient, arrive comme un cheveu sur la soupe (familier) to pride ob nepravem času, to je popolnoma neumestno
il y a un cheveu! (populaire) stvar ne gre gladko!
-
cheville [šəvij] féminin klin, zagozda, vtikač, zatikač; gleženj; poétique mašilo (beseda); ključ (na goslih)
cheval masculin attelé en cheville konj, ki je vprežen pred drugega
cheville ouvrière svornik, figuré glavno gibalo, duša, animator
il est la cheville ouvrière de ce club sportif on je duša tega športnega kluba
vente féminin à la cheville prodaja mesa na debelo
ne pas aller, arriver, venir à la cheville de quelqu'un (figuré) komu ne do kolen segati
se fouler la cheville zviniti si gleženj
être en cheville avec quelqu'un biti s kom v poslovnih, interesnih zvezah
-
chevillé, e [šəvije] adjectif zaklinjen; poétique preobložen z mašili
avoir l'âme chevillée au corps biti žilav, odporen
avoir l'espoir chevillé au corps nikoli ne izgubiti upanja, poguma; ne obupati
-
cheviotte [šɛvjɔt] féminin volna škotske ovce; blago iz te ovce
-
chèvre [šəvr] féminin koza; stojalo (pri žaganju); vitel
cuir masculin de chèvre tanné strojeno kozje usnje
lait masculin, fromage masculin de chèvre kozje mleko, kozji sir
ménager la chèvre et le chou (figuré) gledati na to, da je volk sit in koza cela
où la chèvre est liée il faut qu'elle broute (figuré) treba je živeti ustrezno svojim dohodkom, biti skromen
-
chevreau [šəvro] masculin kozlič; kozličevina (koža), ševro
-
chèvrefeuille [šɛvrəfœj] masculin, botanique kozji parkeljci, kovačnik
-
chevrette [šəvrɛt] féminin kozica; srna; lisička (goba); kovinski trinožnik; krzno iz kozličevine