Franja

Zadetki iskanja

  • chevalière [šəvaljɛr] féminin (= bague féminin à la chevalière) pečatni prstan
  • chevalin, e [šəvalɛ̃, in] adjectif konjski

    boucherie féminin chevaline konjska mesnica
    visage masculin chevalin konjski obraz
  • chevau-légers [šəvoleže] masculin pluriel, histoire konjenica kraljeve garde
  • chevauchée [šəvoše] féminin jahalni sprehod, jahanje; jahalna družba
  • chevauchement [šəvošmɑ̃] masculin križanje dveh predmetov, ki se deloma prekrivata, segata drug čez drugega
  • chevaucher [šəvoše] verbe intransitif jezditi, jahati; verbe transitif jahati; verbe intransitif segati drug čez drugega, deloma se prekrivati

    les sorcières chevauchent des manches à balais coprnice jezdijo na metlah
    toiles féminin pluriel, dents féminin pluriel qui chevauchent strešne opeke, zobje, ki se deloma prekrivajo
    se chevaucher prekrivati se
  • chevêche [šəvɛš] féminin, zoologie čuk
  • chevelu, e [šəvɛlü] adjectif lasàt

    vieillard masculin chevelu starec z dolgimi in gostimi lasmi
    cuir masculin chevelu lasišče
    (poétique) monts masculin pluriel chevelus gozdnati hribi
  • chevelure [šəvəlür] féminin (dolgi, gosti) lasje; skalp; rep kometa

    chasseurs masculin pluriel des chevelures lovci na skalpe
  • chevesne, chevaine [šəvɛn] féminin klen (riba)
  • chevet [šəvɛ] masculin zglavje; zglavnik

    au chevet de ob postelji
    livre masculin de chevet najljubša knjiga, figuré biblija
  • chevêtre [šəvɛtr] masculin oglavnik; povodec; architecture tram
  • cheveu [šəvö] masculin las; razpoka (v porcelanu)

    à un cheveu za las, za širino lasu
    en cheveux brez klobuka (o ženski), razoglav
    cheveus d'ange girlande na božičnem drevesu; tanki rezanci; vložene limonine lupine
    cheveux de Vénus (botanique) Marijini lasci
    cheveu d'or zlat rob (na porcelanu)
    brosse féminin à cheveux ščetka za lase
    chute féminin des cheveux izpadanje las
    épingle féminin à cheveux lasnica
    faux cheveux nepravi lasje
    s'arracher les cheveux lase si puliti
    avoir mal aux cheveux imeti »mačka«, biti skrokan
    couper, fendre les cheveux en quatre (figuré) dlake cepiti
    défaire, couper, teindre les cheveux razpustiti, ostriči, barvati lase
    cela fait dresser les cheveux človeku se naježijo lasje ob tem
    ne pas se faire des cheveux (blancs) ne si delati sivih las
    il s'en est fallu de l'épaisseur d'un cheveu za las je manjkalo
    porter les cheveux courts, longs nositi kratke, dolge lase
    se prendre aux cheveux skočiti si v lase, biti si v laseh
    saisir l'occasion aux cheveux zgrabiti za priložnost
    ne tenir qu'à un cheveu viseti na nitki, za las manjkati
    ne pas toucher un cheveu à quelqu'un niti lasu komu ne skriviti
    toucher un cheveu de la tête de quelqu'un (figuré) samo malo se koga dotakniti, povzročiti mu najmanjšo možno škodo
    tiré par les cheveux za lase privlečen
    tirer par les cheveux zlasati
    il va y trouver un cheveu občutil bo veliko razliko v svojo škodo
    cela vient, arrive comme un cheveu sur la soupe (familier) to pride ob nepravem času, to je popolnoma neumestno
    il y a un cheveu! (populaire) stvar ne gre gladko!
  • cheville [šəvij] féminin klin, zagozda, vtikač, zatikač; gleženj; poétique mašilo (beseda); ključ (na goslih)

    cheval masculin attelé en cheville konj, ki je vprežen pred drugega
    cheville ouvrière svornik, figuré glavno gibalo, duša, animator
    il est la cheville ouvrière de ce club sportif on je duša tega športnega kluba
    vente féminin à la cheville prodaja mesa na debelo
    ne pas aller, arriver, venir à la cheville de quelqu'un (figuré) komu ne do kolen segati
    se fouler la cheville zviniti si gleženj
    être en cheville avec quelqu'un biti s kom v poslovnih, interesnih zvezah
  • chevillé, e [šəvije] adjectif zaklinjen; poétique preobložen z mašili

    avoir l'âme chevillée au corps biti žilav, odporen
    avoir l'espoir chevillé au corps nikoli ne izgubiti upanja, poguma; ne obupati
  • cheviotte [šɛvjɔt] féminin volna škotske ovce; blago iz te ovce
  • chèvre [šəvr] féminin koza; stojalo (pri žaganju); vitel

    cuir masculin de chèvre tanné strojeno kozje usnje
    lait masculin, fromage masculin de chèvre kozje mleko, kozji sir
    ménager la chèvre et le chou (figuré) gledati na to, da je volk sit in koza cela
    où la chèvre est liée il faut qu'elle broute (figuré) treba je živeti ustrezno svojim dohodkom, biti skromen
  • chevreau [šəvro] masculin kozlič; kozličevina (koža), ševro
  • chèvrefeuille [šɛvrəfœj] masculin, botanique kozji parkeljci, kovačnik
  • chevrette [šəvrɛt] féminin kozica; srna; lisička (goba); kovinski trinožnik; krzno iz kozličevine