-
agglomérat [-mera] masculin, géologie aglomerat, skupek, sprimek
-
agglomération [-merasjɔ̃] féminin (na)kopičenje; zveza, unija; naselje, mesto, kraj; množica
ralentir en abordant une agglomération počasneje voziti skozi naselja
l'agglomération parisienne veliki Pariz
-
aggloméré [-mere] masculin briket
aggloméré de cuir umetno usnje
-
agglomérer [-mere] verbe transitif nakopičiti v sprimek; briketirati
-
agglutinant, e [aglütünɑ̃, t] adjectif lepilen, vezen; aglutinacijski; masculin vezno sredstvo, lepilo
substance féminin agglutinante lepilo
langues féminin pluriel agglutinantes aglutinacijski jeziki
-
agglutinatif, ive [-tif, iv] adjectif zalepilen; masculin oblepek, obliž
-
agglutination [nasjɔ̃] féminin (z)lepljenje; aglutinacija; médecine zacelitev, celjenje
-
agglutiner [-tine] verbe transitif zlepiti; zaceliti
s'agglutiner zlepiti se, sprijeti se; médecine zarasti se
les passants s'agglutinent devant la vitrine pasanti se zgrinjajo pred izložbo
-
aggravant, e [agravɑ̃, t] adjectif obtežilen
circonstance féminin aggravante obtežilna okoliščina
-
aggravation [-sjɔ̃] féminin poslabšanje (vremena); poostritev (kazni); médecine poslabšanje; povišanje (rizika)
aggravation de la situation financière poslabšanje finančnega položaja
aggravation des impôts, du chômage povečanje davkov, brezposelnosti
-
aggraver [agrave] verbe transitif poslabšati; poostriti; povečati
s'aggraver poslabšati se; (po)večati se, poostriti se
les mesures ont aggravé le mécontentement ukrepi so povečali nezadovoljstvo
aggraver la peine (juridique) poostriti, zvišati kazen
l'état du malade s'est aggravé bolnikovo stanje se je poslabšalo
-
agile [ažil] adjectif gibčen, okreten, prožen, hiter, živahen; bister
un enfant agile comme un singe kot opica živahen otrok
esprit masculin agile bister, prožen duh
marcher d'un pas agile hoditi z gibčnimi koraki
rendre agile (figuré) dati krila, okriliti
-
agílen actif, agissant; zélé; industrieux, diligent, empressé
biti agilen faire du zèle
-
agilité [ažilite] féminin gibčnost, okretnost, prožnost; bistrost, živahnost
-
agílnost activité ženski spol , zèle moški spol ; empressement moški spol ; application ženski spol
-
agio [ažjo] masculin ažio, ažija; pluriel bančna provizija
-
agiotage [-taž] masculin borzna špekulacija; bančna sleparija, ažiotaža
-
agioter [-te] verbe intransitif špekulirati, trgovati z vrednostnimi papirji na borzi
-
agioteur [-tœr] masculin, vieilli borzni špekulant
-
agir [ažir] verbe intransitif delovati, ravnati, postopati, delati, obnašati se; posredovati (auprès de pri); učinkovati, vplivati; chimie reagirati
s'agir de iti za
manière féminin d'agir ravnanje, počenjanje
agir à la légère ravnati lahkomiselno
agir bien, mal envers, avec, à l'égard de quelqu'un dobro, slabo s kom ravnati
le moment est venu d'agir prišel je trenutek, ko je treba nastopiti
faire agir spraviti v delovanje, sprožiti, pognati
agir en honnête homme ravnati kot poštenjak
agir de soi-même ravnati na lastno iniciativo
laisser agir la nature pustiti, da narava stori svoje
agir pour quelqu'un potegovati se za koga
agir sur quelqu'un vplivati, pritiskati na koga
agir en justice podvzeti sodne korake
de quoi s'agit-il za kaj gre?
il ne s'agit pas de ça ne gre za to
c'est de moi, de vous qu'il s'agit za mene, za vas gre
il s'agit pour moi de savoir ... gre mi za to, da vem ...
il ne s'agit plus de discourir, il faut agir ne gre več za razpravljanje, treba je delati, nekaj napraviti, ukreniti
s'agissant de z ozirom na, glede na, kar se tiče, ker gre za
il s'agit de savoir si ... vprašanje je, če ...