Franja

Zadetki iskanja

  • ἄν-οδος2, ἡ (ἀνά, ὁδός) 1. pot navkreber, navzgor. 2. pot(ovanje) v sredino dežele.
  • ἀν-οδῡ́ρομαι d. m. (glasno) se razjočem, zajavkam.
  • ἀν-οίγνῡμι, ἀν-οίγω [impf. ἀνέῳγον, fut. ἀνοίξω, aor. ἀνέῳξα, inf. ἀνοῖξαι, pf. act. ἀνέῳχα, pass. ἀνέῳγμαι, aor. pass. ἀνεῴχθην, inf. ἀνοιχθῆναι, ep. impf. tudi ἀνῷγον, iter. ἀνοίγεσκον, poet. aor. ἀνῷξα] 1. odpiram, διαθήκας oporoko, ἀπὸ χηλοῦ πῶμα dvignem pokrov skrinje ali omare. 2. odkrivam, razodevam, spravljam na dan. 3. o mornarjih: pridem na široko morje; ὡς ἤνοιγε, ἤνοιξε (ὁδόν, πλοῦν) ko si je naredil pot (= kar najhitreje).
  • ἀν-οιδέω povzročam, da kaj oteče; nav. intr. otečem, narastem, napnem se; pren. (o jezi) razsrdim se, razkačim se.
  • ἀν-οίκειος 2 neprimeren za.
  • ἀν-οικίζω 1. iznova naselim, postavim, sezidam. 2. med. a) pre-, naselim se v sredini dežele; b) ležim, prebivam v sredini dežele.
  • ἀν-οικοδομέω zopet zgradim, sezidam NT.
  • ἄν-οικος 2 ion. = ἄ-οικος brezdomoven, brez domovine.
  • ἄν-οικτος 2 1. brez usmiljenja, neusmiljen, trdosrčen. 2. nepomilovan. – adv. -ως neobjokovan κεῖμαι.
  • ἀν-οιμώζω poet. začnem tarnati, (glasno) vzdihujem.
  • ἀν-οιμωκτί adv. (οἰμώζω) brez vzdihovanja, nekaznovano.
  • ἀν-οιστέος 2 (adi. verb. od ἀνα-φέρω) treba je javiti, mora se poročati.
  • ἀν-οιστός 3 (adi. verb. od ἀνα-φέρω) ion. javljen, prijavljen, priglašen pri kom.
  • ἀν-οιστρέω izpodbadam, spravljam v bakhantsko divjanje (besnost), ἐπί τινα proti komu.
  • ἀν-οίσω gl. ἀνα-φέρω.
  • ἄν-ολβος 2 poet. ἀν-όλβιος 2 ion. 1. nesrečen, beden, ἦμαρ dan nesreče, ὦμοι ἐμῶν ἄνολβα βουλευμάτων o nesrečnih posledic mojih sklepov! 2. nepremišljen, zaslepljen.
  • ἀν-όλεθρος 2 ep. tisti, ki je pogubi utekel, nepoškodovan.
  • ἀν-ολολύζω glasno zakričim (od veselja ali žalosti) 1. zavriskam. 2. oplakujem, objokujem koga. 3. razvnemam k veselju, izpodbujam Θήβας.
  • ἀν-ολοφῡ́ρομαι d. m. glasno plakam, javkam, objokujem.
  • ἄν-ομβρος 2 ion. brez dežja, brezdeževen.