Franja

Zadetki iskanja

  • ἄ-πνευστος 2 (πνέω) brez sape, ne dihajoč, mrtev. – adv. ἀπνευστί na en dušek, v enem dušku.
  • ἄ-ποινα, ων, τά (iz ἀπό-ποινα, ποινή) 1. globa, ki se je morala plačati za prelito kri, odkupnina, τινός za. 2. odškodnina. 3. plačilo, kazen, globa.
  • ἀ-πόλεμος 2, ep. ἀ-πτόλεμος malo bojaželjen, nebojevit, miroljuben, neizveden v vojskovanju. – adv. -έμως.
  • ἄ-πολις, ι [gen. ιδος, ion. ιος, dat. ion. ἀπόλῑ] brez mesta, države, domovine, pregnan.
  • ἀ-πόνητος 2 (πονέω), adv. ἀπονητί, sup. ἀπονητότατα brez truda, brez težave (nadloge, kazni), z majhnim trudom, z majhnimi izgubami.
  • ἄ-πονος 2 [comp. adv. -ώτερον, sup. -ώτατα] 1. nedelaven, len. 2. nenaporen, lahek, brez bolečin.
  • ἀ-πόρθητος 2 ep. ion. poet. (πορθέω) nerazrušen, nerazrušljiv; neopustošen χώρα.
  • ἄ-πορος 2 (πόρος) 1. brez pota, brezpoten, nehoden, nepristopen, nedohoden; težaven, nevaren, nemogoč; zvit, zapleten; τὸ ἄπορον stiska, zadrega, težkoča, ovira, zapreka, ἄπορόν ἐστιν nemogoče je; ἄπορός εἰμι ne morem; ἱππεῖς ἄποροι προσφέρεσθαι težko je, priti jim do živega. 2. kdor si ne ve ali ne more pomagati, brez pomoči (sredstev), v zadregi, siromašen, nesposoben. 3. adv. ἀπόρως siromašno, ἀπόρως ἔχω v zadregi sem, nemogoče mi je, ne morem.
  • ἀ-ποτίβατος 2 poet. = ἀ-πρόσβατος nepristopen.
  • ἄ-ποτμος 2 ep. poet. nesrečen, beden.
  • ἄ-ποτος 2 (πίνω) 1. act. kdor ne pije, brez pijače. 2. pass. nepiten.
  • ἄ-πους, ἄπουν, οδος, ὁ, ἡ brez nog, slabih nog, hrom.
  • ἀ-πρᾱ́γμων 2 (πρᾶγμα) 1. brezdelen, brezposeln, miroljuben, τὸ ἄπραγμον (politična) nedelavnost. 2. kdor se ne udeležuje javnega življenja, kdor je prost državnih opravkov. 3. brez truda, udoben, miren. – adv. -μόνως mirno, brez truda.
  • ἄ-πρᾱκτος 2, ion. ἄ-πρηκτος (πράσσω) 1. act. a) o osebah: kdor ni nič opravil, nič ne opravivši, brez uspeha ἀπονέεσθαι, ἄπρακτοι ἐγένοντο nič niso opravili; b) o stvareh: brezkoristen, brezuspešen ταῦτα πάντα, γῆ neploden (neobdelan). 2. pass. a) proti čemur se ne da nič opraviti, neodvraten ἀνίη, nepremagljiv, neozdravljiv ὀδύναι; b) neizpeljiv, nestorjen, neopravljen; c) τινός: κοὐδὲ μαντικῆς ἄπρακτος ὑμῖν εἰμὶ izkušate me tudi z vedeževanjem. – adv. -άκτως brez uspeha.
  • ἄ-πρᾱτος 2 (πιπράσκω) (še) neprodan.
  • ἀ-πρεπής 2 (πρέπω) nepristojen, neprimeren, nespodoben, nedostojen, nesramen.
  • ἄ-πρηκτος 2 ion. = ἄ-πρακτος.
  • ἀ-πριάτην adv. (πρίαμαι) brezplačno, zastonj, brez odkupnine.
  • ἀ-πρίατος 2 (πρίαμαι) poet. nekupljen.
  • ἀ-πρίξ (ἀ cop. + πρίω) adv. poet. s stisnjenimi zobmi, krepko, čvrsto, neprestano.