Franja

Zadetki iskanja

  • ἄ-χρηστος 2 (χράομαι) neraben, nerabljiv, nekoristen; λόγος nespameten, hudoben, θεοί nenaklonjen; θέσφατον ἄχρηστον πίπτει prorokovanje se ne izpolni.
  • ἄ-χρῡσος 2 brez zlata (zlatnine), ubog.
  • ἀ-χρώματος 2 (χρῶμα) brez barve, brezbarven.
  • ἄ-ψαυστος 2 (ψαύω) 1. nedotaknjen, nedotekljiv, nedotičen. 2. poet. ne doteknivši se τινός.
  • ἀ-ψεγής 2 (ψέγω) negrajan, brez graje.
  • ἀ-ψεύδεια, ἡ (ἀ-ψευδής) resnicoljubnost, nelažnivost.
  • ἀ-ψευδής 2 (ψεύδομαι) nelažniv, resnicoljuben, nevarljiv, resničen, zanesljiv, pristen, nedvomen. – adv. ion. -έως v resnici.
  • ἀ-ψηφοφόρητος 2 kdor še ni glasoval.
  • ἀ-ψόφητος 2 (ψοφέω) ἄ-ψοφος 2 (ψόφος) poet. brez šuma, brezglasen, tih; z gen. ὀξέων κωκυμάτων brez glasnega tarnanja. – adv. ἀψοφητί.
  • ἄ-ψυκτος 2 (ψύχω) kar ne omrzne, kar se ne ohladi.
  • ἄ-ψῡχος 2 (ψυχή) brez duše, neživ, brezdušen, malosrčen, βορά jed iz nežive stvari, rastlinska hrana.
  • ἄ-ωρος1 2, ion. ἄν-ωρος (ὥρα) 1. nezrel, prezgoden, ran. 2. nelep, grd. – adv. ἄωρον θανεῖν prezgodaj umreti.
  • ἄ-ωρος2 2 (ὁράω) neviden.
  • ἀ-ωτέω ep. spim, trdno spavam.
  • ἄ-ωτος, ὁ ep. 1. kosem, kosmič, koder, volna, runo. 2. prača (katere krajci so bili iz volne spleteni). 3. tkanina iz volne.
  • ἀάω, ἀάζω ep. [aor. ἄασα, ἆσα; med. ἀασάμην in ἀσάμην; pass. ἀάσθην] 1. act. poškodujem; (pre)slepim, (o)mamim, zapeljem. 2. med. a) dam se preslepiti, motim se; prevara me kdo; b) = act. τινά slepim, varam.
  • Ἄβαι, ῶν, αἱ mesto v Fokidi s starim Apolonovim svetiščem.
  • ἀβακέω ep. ne razumem, ničesar ne slutim, ne spoznam.
  • Ἄβαντες, ων, οἱ prvi prebivalci otoka Evboje (Ἀβαντίς).
  • ἀββᾶ oče NT.