-
ἄκραντος gl. ἀκράαντος.
-
ἀκρᾰσία, ἀκρᾰ́τεια ἡ (ἀκρατής) nevzdržnost, nezmernost, razuzdanost.
-
ἀκρατο-πότης, ου, ὁ ion. ἀκρη- kdor pije čisto (nemešano, suho) vino, pivec čistega, nemešanega vina.
-
ἀκρᾱτοποσία, ἡ, ion. ἀκρητοποσίη pitje čistega (suhega) vina, ἀγὼν ἀκρατοποσίας tekma v pitju.
-
ἄκρᾱτος 2 (κεράννυμι); ion. ep. ἄκρητος 1. nemešan, čist, pristen, neskaljen, očiščen, brez vode; ὁ ἄκρατος (οἶνος) (NT τὸ ἄκρατον) nemešano (suho) vino, σπονδαί (pitni) dar nemešanega vina. 2. neoslabljen, močan, silen, pristen; νοῦς duh brez telesa, dovršen, popoln, διάρροια ne voden, žolčast izmetek comp. ἀκρατέστερος.
-
ἀκρεμών, όνος, ὁ (ἄκρος) veja, mladika, odrastek.
-
ἄκρη, ἡ ion. = ἄκρα.
-
ἀκρητο-ποσίη in sl. = ἀκρατοποσία.
-
ἀκρῑ́βεια, ἡ (ἀκριβής) 1. natančnost, točnost, temeljitost, skrbnost, vestnost; δι' ἀκριβείας, πρὸς (εἰς) ἀκρίβειαν = ἀκριβῶς natančno, temeljito, εἰς τὴν ἀ. φιλοσοφέω pečam se (pre)natančno s filozofijo, tiram filozofijo do skrajnosti; τοῦ ναυτικοῦ red, stroga vojaška pokorščina na ladjah. 2. varčnost, pičlost, štedljivost.
-
ἀκρῑβής 2 1. točen, natančen, temeljit, skrben, marljiv; δίαιτα stroga zmernost v jedi in pijači; θώρηξ prav tesen, tesno se prilegajoč oklep; τὸ ἀκριβές = ἀκρίβεια natančnost, strogost, ἐντὸς τοῦ ἀκριβοῦς ne tako strogo kakor zahteva zakon; ἐς τὸ ἀκριβὲς εἰπεῖν natančno povedano = pravzaprav. 2. varčen, skopuški; ἀκριβῶς καὶ μόλις komaj, jedva, toliko da še.
-
ἀκριβολογέομαι d. m. natančen sem v čem, natančno preiskujem, obravnavam kaj περί τινος.
-
ἀκρῑβόω (ἀκριβής) 1. natanko (dobro) poznam, vem, natanko pozvedujem, preiskujem NT. 2. natančno, dobro delam, napravljam (στέγην).
-
ἀκρίς, ίδος, ἡ kobilica NT.
-
ἄκρις, ιος, ἡ ep. = ἄκρα.
-
ἀκρῐσία, ἡ (ἄκριτος) 1. nered, zmešnjava, neodločnost. 2. nepremišljenost, nerazsodnost περί τι.
-
Ἀκρίσιος, ὁ argivski kralj. – Ἀκρίσιώνη, ἡ njegova hči (Δανάη).
-
ἀκριτό-μυθος 2 ep. zmedeno, nezmiselno govoreč; klepetač; ὄνειροι prazen, ničev, nezmiseln.
-
ἀκριτό-φυλλος 2 (φύλλον) ep. z gostim listjem, gostolisten.
-
ἀκρο-γωνιαῖος (γωνία) λίθος vogelni kamen NT.
-
ἀκρό-δρῠα, τά (δρῦς) sadje (posebno s trdo lupino: orehi).