Franja

Zadetki iskanja

  • ἀκρο-θῑ́νιον, τό (θῑ́ς) nav. pl. 1. vrh kupa, zvršek (na kupu pridelkov), prvi sad (plen, ki se je daroval bogovom), daritev prvin. 2. častno darilo, bojni plen NT.
  • Ἀκρό-θῳον, τό mesto na Halkidiki.
  • ἀκρο-κελαινιόων (κελαινός) ep. na površju temen, temnih valov.
  • ἀκρό-κομος 2 (κόμη) ep. na temenu lasat, s čopom na glavi.
  • Ἀκρο-κόρινθος, ὁ grad v Korintu.
  • ἀκρο-μᾰνής 2 (μαίνομαι) ion. hudo besneč, besen, razkačen.
  • ἀκρο-ποδητί (πούς) adv. po prstih.
  • ἀκρό-πολις, εως, ἡ gorenje mesto, grad (zlasti v Atenah).
  • ἀκρο-πόλος 2 (πέλω) ep. visok, v zrak štrleč.
  • ἀκρο-πόρος 2 (πείρω) skozi prebadajoč, ostrošiljast, rtast.
  • ἀκρο-σφαλής 2 (σφάλλω) viseč, omahljiv; πρὸς ὑγίειαν slabega zdravja.
  • ἀκρο-τελεύτιον, τό (τελευτή) konec, zadnje besede μαντείου, konec stiha (verza).
  • ἀκρο-φῡ́σιον, τό (φῦσα) cev meha (pihalnika).
  • ἀκρόᾱμα, ατος, τό (ἀκροάομαι) to, kar se sliši, predavanje, petje.
  • ἀκροαματικός 3 akroamatičen, ki se le posluša; διδασκαλίαι pouk, kjer se samo posluša, usten pouk.
  • ἀκροάομαι d. m. [Et. iz ἀκρ-ουσάομαι; ἄκρος + οὖς, iz οὐσος. – Obl. fut. ἀκροάσομαι, aor. ἠκροασάμην]. 1. poslušam (pazljivo), pazim (τινός); τινός τι slišim od koga kaj. 2. poslušen sem, ubogam, pokoren sem τινός.
  • ἀκρόᾱσις, εως, ἡ 1. poslušanje, pazljivost, pokorščina. 2. govor, predavanje.
  • ἀκροᾱτήριον, τό poslušalnica, sodna dvorana NT.
  • ἀκροᾱτής, οῦ, ὁ (ἀκροάομαι) poslušalec, bralec, poznavalec NT.
  • ἀκροβολίζομαι d. m. (βάλλω) [aor. ἠκροβολισάμην] mečem (streljam) iz daljave, postreljavam (τινί, πρός τινα); ἔπεσι prepiram se, pričkam se.