Franja

Zadetki iskanja

  • coaedificātiō -ōnis, f (coaedificāre) zgradba, sestava; pren.: c. illa Aug. nravoversko oblikovanje duše.
  • coaedificō -āre -āvī -ātum pozid(av)ati: campum Martium Ci. ep., quae (pars), quia postrema coaedificata est, Neapolis nominatur Ci.; pren. z in in acc. (z)graditi, nasnovati (nasnavljati): Vulg., Aug.
  • coaegrōtō -āre obenem z drugim(i) biti bolan: Hier.
  • coaequālis -e

    1. enak: c. nobiscum fides Vulg.

    2. enake (iste) starosti: coaequale natalium suorum sinciput Petr., erit tibi quasi coaequalis Vulg.; subst. coaequālēs -ium, m vrstniki, tovariši v (otroških) igrah: Iust., Vulg.; pren. (o goseh) vrstnice: Col. Adv. coaequāliter z dat. enako čemu: Boet., Cass.
  • coaequō -āre -āvī -ātum

    1. izravn(av)ati: Min., aream Ca., montes S., glebas Col.

    2. pren. (iz)enačiti, vzporediti (vzporejati), primerjati: ad libidines iniuriasque tuas omnia coaequasti Ci., c. aliquem cum aliquo ali aliquem (se) alicui Eccl.
  • coaestimō -āre obenem z drugimi ceniti: Dig.
  • coaetāneus 3 (cum in aetās) enake (iste) starosti: Ap., Eccl.
  • coaeternus 3 enako večen: Eccl.
  • coaetō -āre (cum in aetās) enake (iste) starosti biti, vrstnik biti: Tert.
  • coaevus 3 (cum in aevum) enake (iste) starosti: Eccl.
  • coaggerō -āre

    1. (na)kopičiti: lapides Serv.

    2. osuti, osipati, pokri(va)ti: ova fabā Col.
  • coagitō -āre zmikastiti, stres(a)ti: Marc., Vulg.
  • coāgmentātiō -ōnis, f (coāgmentāre) sklapljanje, sklop, stik(anje), zveza: Ci., Vitr., Plin.
  • coāgmentō -āre -āvī -ātum (coāgmentum)

    1. sklopiti (sklapljati), stakniti (stikati), (z)vezati, zlepiti (zlepljati), sklejiti (sklejevati): Cu., Col., Plin., opus eadem, quae coagmentavit, natura dissolvit Ci., c. trabes C., fistula coagmentata Vitr. zvarjena.

    2. pren. tesno stakniti (stikati), spojiti (spajati), (z)vezati, zlepiti (zlepljati): verba compone et quasi coagmenta Ci., c. pacem Ci. zlepiti.
  • coāgmentum -ī, n (cōgere = *coagere) sklop, spoj, stik, sklad: coagmenta lapidum C., coagmenta syllabarum, verborum Gell.
  • coāgulāre -is, n (sc. intestīnum; cōgere = *coagere) debelo črevo: P. Veg.
  • coāgulātiō -ōnis, f (coāgulāre) sesedenje, skisanje: lactis Plin.
  • coāgulō -āre -āvī -ātum (coāgulum) siriti, povzročiti sirjenje, strditi (strjevati), zgostiti (zgoščati): lac Plin., sudor in spumam coagulatus Plin., mons coagulatus Vulg. z obilnostjo obdarjena (prim. caseātus, incaseātus); pren.: c. pacem Aug. ustanoviti.
  • coāgulum -ī, n (cōgere = *coagere)

    I.

    1. sirilo, siriščnik v želodcu prežvekovalcev: Col., Plin., c. leporinum Varr., (lactis) pars bibenda servatur, partem liquefacta coagula durant O.

    2. pren.
    a) vezilo, spojilo: hoc continet coagulum convivia Varr. fr. (o vinu), animi atque amoris Gell.
    b) vzrok: c. omnium aerumnarum Amm.

    3. met. sesedeno (usirjeno) mleko: Plin.; vsaka sesedena (zgoščena) tekočina: conceptum in utero c. Gell. (o moškem semenu).

    — II. sesedenje, zakrknjenje kake tekočine: celerius olei c. Gell.
  • coalēscō -ere -aluī -alitum (incoh. glag. alere)

    1. zrasti (zraščati) se: interdum inter se palpebrae coalescunt Cels., ficus coalescit olivae (dat.) Col., arbor coalescit cum terra Icti.; (o kamnih) spojiti (spajati) se, (z)amalgamiti se: Vitr., saxa vides... solā coalescere calce Lucr.; pren.: coalescentes condiciones pacis discussit Vell. zedinjajoče (združujoče) se, octingentorum annorum fortunā disciplināque haec compages coaluit T.

    2. pren. tesno spojiti (spajati) se, zediniti (zedinjati) se, združiti (združevati) se, stopiti (stapljati) se: sic brevi spatio novi veteresque (milites) coaluere S., brevi tantā concordiā coaluerant omnium animi, ut... L., ut cum patribus coalescant animi L., quae (multitudo) coalescere in populi unius corpus nulla re praeterquam legibus poterat L., nec exercitus linguis moribusque dissonos in hunc consensum potuisse coalescere T., disiectos ne animo quidem satis ad (redko!) obsequium coaluisse T.; o besedah, glasovih: compositae (voces) e duobus quasi corporibus coalescunt, ut „maleficus“ T., quia subiecta sibi vocalis in unum sonum coalescere et confundi nequiret Q.; (o ranah in raztrganih udih) zarasti (zaraščati) se, (za)celiti se: a partu coalescit vulnus Plin., cilium vulnere aliquo diductum non coalescit Plin.; pren. od ran okrevati, ojačevati se, krepiti se: vixdum coalescens foventis regnum L., coalescentibus rei publ. membris Vell.

    3. occ. ukoreniniti (ukoreninjati) se, korenine pognati (poganjati), prije(ma)ti se, (z)rasti: Varr., in eo loco... ilex coaluerat inter saxa S., dum novus in viridi coalescit cortice ramus O., triticum sicco loco melius coalescit Col., plantae, quae terrā coalescunt Icti.; pren. ukoreniniti (ukoreninjati) se, utrditi (utrjevati) se, (o)krepiti se, uspevati: ita rem concordiā coalescere posse L., eloquentia coalescere nequit nisi sociatā tradentis et accipientis concordiā Q., in insula tum primum nova pace coalescente L., dum Galbae auctoritas fluxa, Pisonis nondum coaluisset T., coalita libertate inreverentia T. ukoreninjena (pt. coalitus 3 se pojavi prvič pri T.).

    4. zrasti (zraščati) se = nast(aj)ati: tenerum, modo coalescens corpusculum Sen. ph. (o zametku), cuius in corpore cuiusque ex sanguine concretus homo et coalitus sit Gell., sphaerarum... ingenium ex igni coalitum et fabricatum Ap.