Franja

Zadetki iskanja

  • cotōnea -ae, f bot. gabez, črni koren: Plin.
  • Cotōneus ali Cotōnius 3, gl. Cydōnia.
  • cōtōria, gl. cōtāria.
  • Cotta -ae, m Kota, priimek Avrelijevega rodu; gl. Aurēlius.
  • cottabus -ī, m (gr. κότταβος) kotab, grška družabna igra, pri kateri so vino po kapljicah prelivali iz čaše v medeninasto posodo in po pljuskih presojali, ali ima kdo koga rad ali ne; od tod šalj. = pljusk: ne bubuli in te cottabi crebri crepent Pl. da ne bo volovska žila po tebi pljuskala.
  • cottana (tudi cotana, cotona, coctana, coctona) -ōrum, n (gr. κόττανα) neke suhe smokvice (it. cotogna): Plin., Stat., Mart., Iuv.
  • Cottiānus 3, gl. Cottius.
  • cottīdiānus (v najboljših rokopisih), slabše cotīdiānus in quotīdiānus 3 (cottīdiē, cotīdiē, quotīdiē)

    1. vsakdanji, vsednji: aspectus, sermo, usus, victus, vita Ci., sumptus N., agger, labor, proelia, usus C., extra cotidianam consuetudinem C., bella Hirt., sedes magistratuum L.; pesn. = cottidie: nisi cottidianus (dobi se tudi cottidiano [adv.]) sesquiopus confeceris Pl.; adv. abl. subst. neutr. cot(t)īdiānō vsak dan: Afr. fr., Pl., Plin., Fr. ap. Char., res illum divinas apud eos deos in suo sacrario prope cotidiano facere vidisti Ci.

    2. pren. vsakdanji = prostaški, običajen, navaden: victus Pl., formae Ter., loquacitas, interdictum, vis Ci., verba Ci. ep., interpres C., verbum, usus Sen. rh., cultus sindone non cotidiana Mart.
  • cottīdiē (v najboljših rokopisih), slabše cotīdiē in quotīdiē (iz quot in diē = katerega koli dne) vsak dan, dan za dnem: Ter., Ci., Cu. idr.; atrib.: illa cotidie tua Lorium ventio M. Aurelius ap. Fr. tvoj vsakodnevni prihod v Lorij; pren. vsako noč: ecce iam c. venit Ps.-Q. (o mrtvecu, ki se je prikazal vsako noč).
  • cottīdiō ali cotīdiō, slabše quotīdiō (*cot[t]īdius, *quotīdius) vsak dan: Q. Caepio ap. Char.
  • Cottius -iī, m Kotij, ime dveh knezov, očeta in sina, ki sta v prvi polovici 1. st. po Kr. gospodovala nad raznimi ligurskimi ljudstvi v Kotijskih (po njiju poimenovanih) Alpah; oče je bil Avgustov sodobnik in prijatelj: Amm.; po sinovi smrti je njegova dežela v Neronovem času postala rimska provinca: Suet., Eutr., Aur. — Od tod adj. Cottiānus 3 = Cottius 3 Kotijev, Kotijski: Cottianae civitates XV Plin., Cottianae Alpes T. ali Cottiae Alpes T., Amm. (gl. Alpēs).
  • Cottōn -ōnis, f Koton, mesto v Eolidi: L.
  • cotula ali cotyla (tudi cotila, cotilla) -ae, f ali cotylē -ēs, f (gr. κοτύλη) posodica ali merica = pol sekstarija = 0,275 l: Mart., Cael., P. Veg.
  • coturnātus 3, gl. cothurnātus.
  • cōturnium, gl. gutturnium.
  • cōturnīx, pesn. cŏturnīx -īcis, gen. pl. -īcum, f prepelica: Pl., Varr., Lucr., O., Plin. idr.; ljubkovalno: Pl.
  • coturnus, gl. cothurnus.
  • Cotus, gl. Cotys.
  • cotyla ali cotylē, gl. cotula.
  • cotylēdōn -onis, f (gr. κοτυληδών) bot. popček, klobučec: Plin.