Franja

Zadetki iskanja

  • ȁpelaciōnī -ā -ō, apelacìōnī -ā -ō apelacijski, prizivni: apelacioni sud; apelacioni termin; -a presuda
  • ȁpelatīv m lingv. apelativ, občno ime
  • apelatív m apelativ, opća, opšta imenica
  • apelatíven -vna -o apelativan
  • ȁpelatīvnī -ā -ō apelativni, kot apelativ: -a primjena ličnog imena
  • apelírati -èlīrām, àpelovati -ujēm (lat. appellare)
    1. apelirati, obrniti se na koga s prošnjo, s pozivom: apelirati na koga
    2. sklicevati se na kaj: apelirati na patriotizam, na čast, na svijet
  • apelírati -am
    1. apelirati, apelovati, pozivati se na koga
    2. obraćati se na koga
    3. podnijeti, podneti žalbu na viši sud
  • apèndiks m (lat. appendix)
    1. apendiks, dodatek: apendiks knjizi
    2. slepič: zapaljenje -a, slijepog crijeva, slepog creva
  • apéndiks m (lat. appendix)
    1. apendiks, dodatak
    2. nastavak slijepog crijeva (slepog creva)
  • apènīnskī -ā -ō apeninski: A-o poluostrvo, A. poluotok; apeninski masiv
  • apercèpcija ž filoz. apercepcija, zavestno dojemanje, spoznavanje
  • apercépcija ž (lat. ad, perceptio) apercepcija, svjesno (sves-) opažanje
  • apercepcíjski -a -o apercepcioni
  • aperceptíven -vna -o aperceptivan
  • apercipírati -ìpīrām (lat. ad, percipere) filoz. apercipirati, zavestno dojeti, dojemati, spoznati, spoznavati: apercipirati svoj postupak, svoju predstavu
  • apercipírati -am apercipirati
  • aperìtīv -íva m (lat. aperire) aperitiv: popiti aperitiv prije ručka; otići na aperitiv u bar
  • aperitív m (fr. aperitif, lat. aperire) aperitiv, napitak
  • apertúra ž (lat. aperire) apertura, odprtina pri optični napravi, premer leče: apertura objektiva
  • apertúra ž (lat. aperire)
    1. apertira, pukotina
    2. promjer leće, sočiva
    3. promjer (-mer) otvora na zastoru kinematografa