accidenter [aksidɑ̃te] verbe transitif, familier povzročiti nesrečo ali škodo
accidenter un cycliste povzročiti nesrečo kolesarja
Zadetki iskanja
- accigliarsi v. rifl. (pres. mi acciglio) mrščiti čelo, namrščiti se
- accigliato agg.
1. namrščen, namrgoden
2. čemeren, mrk:
viso accigliato mrk obraz - accingersi* v. rifl. (pres. mi accingo) pripravljati se (na), nameriti se:
accingersi a un lavoro pripravljati se na delo - acciò cong. knjižno ➞ ≥ acciocché
- acciocché cong. knjižno zato da:
ve lo dico acciocché vi sappiate regolare to vam pravim zato, da boste vedeli, kako ravnati - acciocchire
A) v. tr. redko (pres. acciocchisco) omotiti
B) v. intr. zaspati, otrpniti - acción ženski spol dejanje, delo, čin; delovanje, delavnost; učinek; gibanje, pokret; drža telesa, poza; vojska borba, boj, spopad; (sodnijska) tožba; pravica (do česa); trgovina akcija, delnica, delež; Čile loterijska srečka
acción de gracias zahvalna molitev
acción de guerra bitka, boj
sociedad por acciónes delniška družba
acción preferente, acción de prioridad prednostna delnica
campo de acción področje, območje
mala acción hudobija, zlobno dejanje
beber las acciónes de algn komu za petami biti - acciottolare v. tr. (pres. acciōttolo)
1. tlakovati
2. ropotati, žvenketati (s kuhinjsko posodo) - accipigliarsi v. rifl. (pres. mi accipiglio) mrščiti obrvi, čelo, mrščiti se
- accipitridi m pl. (sing. -de) zool. ujede (Accipitridae)
- acciuffare
A) v. tr. (pres. acciuffo) zgrabiti, prijeti
B) ➞ acciuffarsi v. rifl. (pres. mi acciuffo) skočiti si v lase, ruvati se - acciuga f
1. zool. sardela (Engraulis encrasicholus)
2.
stare come acciughe in barile gnesti se kot sardine v konzervi
3. pren. pog. suhec, trlica:
magro come un'acciuga suh kot trska - acciugata f kulin. sardelna omaka:
spaghetti all'acciugata špageti s sardelno omako - accivettare v. tr. (pres. accivetto)
1. vabiti ptice s sovo
2. pren. privabiti, zmamiti:
accivettare i gonzi zmamiti lahkoverneže, bedake - acclamare v. tr. (pres. acclamo)
1. glasno odobravati, pritrjevati, ploskati:
acclamare una proposta z glasnim odobravanjem sprejeti predlog
acclamare un artista ploskati, vzklikati umetniku
2. izvoliti z aklamacijo:
fu acclamato presidente z aklamacijo je bil izvoljen za predsednika - acclamation [ækləméišən] samostalnik
odobravanje, ploskanje
carried (ali voted) by acclamation soglasno sprejeto
with acclamation z odobravanjem - acclamation [-sjɔ̃] féminin glasno, navdušeno pritrjevanje, odobravanje, vzklikanje, ploskanje, aklamacija
voter par acclamation glasovati z vzkliki (soglasno) - acclamatory [əklǽmətəri] pridevnik (acclamatorily prislov)
pohvalen, pritrjevalen, soglasen - acclamazione f glasno odobravanje, pritrjevanje, aklamacija:
la proposta fu accolta per acclamazione predlog je bil sprejet z glasnim pritrjevanjem