Franja

Zadetki iskanja

  • affrangō (adfrangō) ali affringō (adfringō) -ere -frēgī -frāctum kaj ob čem (z)lomiti, razbi(ja)ti; z dat.: aut exsiccata fatiscet mater (Thetis) Achilleis affrangere bustis Stat., (lupi) duris affrangunt postibus ungues Stat.; med.: fluvius... saxorum obicibus affractus Sid.; pesn. pren. z vso silo pritisniti (pritiskati): plenisque affrangere parvos uberibus Stat.
  • affranto agg. onemogel; strt, potrt:
    affranto dalla fatica onemogel od napora
    rimase affranto dalla cattiva notizia slaba novica ga je potrla
  • affratellare

    A) v. tr. (pres. affratello) pobratiti:
    ci affratella il comune destino skupna usoda nas brati

    B) ➞ affratellarsi v. rifl. (pres. mi affratello) bratiti se:
    i soldati dei due eserciti si affratellarono vojaki dveh vojsk so se bratili
  • affremō (adfremō) -ere vršeti, šumeti ob čem, k čemu; z dat.: affremit his quassatque caput Val. Fl.; z abl.: Boreas stridentibus affremit alis Sil.
  • affres [afr] féminin pluriel strah, groza; muke

    les affres de la mort groza, muke v agoniji
    les affres du désespoir muke obupa
    être en proie aux affres du doute biti v hudih, mučnih dvomih
  • affrescare v. tr. (pres. affresco) poslikati s freskami
  • affrètement [afrɛtmɑ̃] masculin najem prevoznega sredstva (ladje, letala itd); cena za prevoz

    contrat masculin d'affrètement tovorna pogodba, charter
  • affréter [afrete] verbe transitif najeti prevozno sredstvo

    affréter un navire, un avion, un car najeti ladjo, letalo avto za prevoz
  • affrettare

    A) v. tr. (pres. affretto)

    1. pospešiti:
    affrettare il passo pospešiti korak

    2. hiteti, pohiteti:
    affrettare la partenza pohiteti z odhodom

    B) ➞ affrettarsi v. rifl. (pres. mi affretto) pohiteti:
    affrettati se vuoi arrivare in tempo pohiti, če hočeš priti pravočasno
    si affrettò a rispondere pohitel je z odgovorom na pismo
  • affrettato agg. pospešen; hitro, površno opravljen:
    passo affrettato pospešen korak
    un lavoro affrettato površno opravljeno delo
  • affreusement [afrözmɑ̃] adverbe strašno

    je suis affreusement en retard strašno sem pozen
    être affreusement torturé biti strašno mučen
  • affreux, euse [afrö, z] adjectif strašen, grozen, gnusen, ostuden, pošasten, zelo grd

    un affreux cauchemar strašna môra (sanje)
    elle est affreuse avec ce chapeau grda, grozna je s tem klobukom
    il fait un temps affreux zelo grdo vreme je
  • affriander [afriɑ̃de] verbe transitif privabiti z vabo; figuré zvabiti, zapeljati

    affriander des poissons privabiti ribe
    le gain l'a affriandé dobiček ga je zvabil, zapeljal
  • affricātiō (adfricātiō) -ōnis, f (affricāre, adfricāre) natiranje, trenje: Cael.
  • affricato agg. jezik
    consonante affricata afrikata, zliti glas
  • affricō (adfricō) -āre -fricuī -fricātum (-frictum) drgniti ob kaj, natreti (natirati) kaj s čim; z dat.: vitiosum locum pecudes... arbori affricant Col., idem (anguis)... marathro herbae se adfricans Plin., si (anguium membrana) adfricetur, claritatem facit (oculorum) Plin. če se drgne ob oči, unguedo diu palmulis suis adfricata Ap. mazilo, s katerim si je dolgo natirala roke; pren.: alicui rubiginem suam aff. Sen. ph. koga okužiti s...
  • affrictus (adfrictus) -ū, m (affricāre, adfricāre) drgnjenje, natiranje: Sen ph., Plin.
  • affright [əfráit]

    1. prehodni glagol
    arhaično prestrašiti

    to be affrighted at s.th. zgroziti se nad čim

    2. samostalnik
    arhaično groza, strah
  • affringō, gl. affrangō.
  • affriō (adfriō) -āre drobeč dodajati: Varr.