Franja

Zadetki iskanja

  • affriolant, e [afriɔlɑ̃, t] adjectif mikaven, zapeljiv, vabljiv

    programme masculin affriolant mikaven program
    rien d'affriolant nič vabljivega
    femme féminin très affriolante zelo zapeljiva ženska
  • affrioler [-le] verbe transitif privabiti (z vabo); zvabiti, privlačiti, zapeljati

    affrioler par la bonne chère privabiti z dobro jedjo
  • affrittellare v. tr. (pres. affrittēllo)

    1. cvreti (v obliki krapov)

    2. pren. šalj. ubiti
  • affront2 [əfrʌ́nt] samostalnik
    žalitev, izzivanje, sramotenje

    to feel an affront občutiti kot žalitev
    to offer an affront to, to put an affront upon (raz)žaliti koga
    to swallow an affront požreti žalitev
  • affront [afrɔ̃] masculin (raz)žalitev, sramotenje, sramota

    boire, dévorer un affront požreti žalitev
    subir un affront doživeti, žalitev, sramoto
    faire un affront à quelqu'un (javno) koga žaliti, sramotiti
    laver l'affront dans le sang oprati žalitev s krvjo
  • affrontare

    A) v. tr. (pres. affronto)

    1. pogumno iti nad, izpostaviti se:
    affrontare il nemico iti pogumno nad sovražnika
    affrontare un pericolo izpostaviti se nevarnosti

    2. lotiti, lotevati se, spoprijeti se:
    affrontare un problema lotiti se problema

    B) ➞ affrontarsi v. rifl. (pres. ci affrontiamo) spopasti, spopadati se
  • affronter [-te] verbe transitif pogumno iti proti (nasprotniku, nevarnosti), kljubovati (quelque chose čemu)

    s'affronter spopasti se (v boju), spoprijeti se
    affronter la mort, de grands dangers kljubovati smrti, velikim nevarnostim
    le navire affronte la tempête ladja kljubuje nevihti
  • affronto m

    1. žalitev:
    fare un affronto a qcn. žaliti koga
    ricevere, patire un affronto deležen biti žalitve, požreti žalitev

    2. star. napad, spopad
  • affruiter, s' [afrɥite] dobiti sadove, obroditi (o drevesu)
  • affubler [-ble] verbe transitif smešno ali čudaško obleči, našemiti (quelqu'un de qe koga s čim)

    s'affubler smešno, neokusno se oblačiti
    s'affubler de vêtements trop voyants nadeti si kričeče obleke
  • affuī, gl. assum.
  • affulgeō (adfulgeō) -ēre -fulsī

    1. prisijati, zasijati: non Venus (večernica) adfulsit O., navium speciem de caelo adfulsisse L. da so podobe ladij sevale z neba, per eos dies caeli ardentis species adfulserat L.

    2. pren. (kakor zvezda) vziti, zasijati, prikazati se: lux quaedam adfulsisse civitati visa est L., et mihi talis aliquando fortuna adfulsit L., Sardiniae recipiendae repentina spes adfulsit L., ex insperato gaudium adfulsit L., instar veris... voltus ubi tuus adfulsit populo H. kadar tvoje obličje zasije narodu kakor spomladansko sonce, Cretensibus nihil tale praesidii affulsit Val. Max., nitenti affulsit vultu ridens Venus Sil., ut prima occasio affulsit Fl., in rebus scaevis affulsit fortunae nutus hilarior Ap.
  • affumicare v. tr. (pres. affumico)

    1. zadimiti, zakaditi:
    affumicare la cucina zadimiti kuhinjo

    2. prekaditi, okaditi:
    affumicare carne, pesci prekaditi meso, ribe

    3. dimiti (čebele)
  • affumicato agg.

    1. zadimljen, zakajen:
    stanza affumicata zakajena soba

    2. prekajen, okajen:
    prosciutto affumicato prekajeni pršut

    3. zatemnjen, temen (steklo):
    occhiali affumicati temna očala
  • affundō (adfundō) -ere -fūdī -fūsum

    1. prili(va)ti: ei (nido) vim genitalem adfundere T. oplaja s svojim semenom, frigida in aqua adfunditur venenum potioni T., venenum vulneri adfusum T., Mosae fluminis os amnem Rhenum Oceano adfundit T. izliva, adf. vinum arbori (kot pitno daritev) Plin., colonia amne adfusa Plin., amnis Meander plurimis adfusus oppidis Plin. ob mnogih mestih tekoč; pren.: afundere alicui vim vitalem T. vliti, affusis puppes procedere ventis Sil. z vetrovi, uprtimi v jadra, affuso squalent a pulvere crines Sil. od primešanega prahu, rubor, qui gravissimis quoque viris subitus affunditur Sen. ph. ki polije tudi... može, undique affusa ducum plebisque turba Sen. tr. privrela.

    2. vreči, prideti k čemu: ut equitum tria milia cornibus adfunderentur T. da se postavi 3000 konjenikov ob krilih. — Od tod pt. pf. affūsus (adfūsus) 3 (o prosečih) padši na kolena pred kom, prostrt: adfusa poscere vitam O. ob njegovih kolenih, cum supplice mundo adfusi... rogamus Lucan.; z dat.: adfusae iacent tumulo O., Cleopatra affusa Caesaris genibus Fl. ob Cezarjevih kolenih.
  • affusolare v. tr. (pres. affusolo) izoblikovati vretenasto, stanjšati
  • affusolato agg. tanek, vitek, lepo oblikovan:
    dita, gambe affusolate vitki prsti, vitke noge
  • affût [afü] masculin (lov) zaseda, preža; militaire lafeta, topovski podstavek

    être à l'affût de qe biti na preži na kaj
    se mettre à l'affût postaviti se na prežo
    être à l'affût de nouvelles sensationnelles biti na preži na senzacionalne novice
  • Afgánec; afganski Afghan

    Afgánistan Afghanistan
  • Afgánec, Afganka Afghan, e moški spol, ženski spol