*harem [arɛm] masculin harem; familier družina, v kateri je mnogo žensk in ki živi pod isto streho
avoir un harem (familier) imeti razmerje z več ženskami
Zadetki iskanja
- *hareng [arɑ̃] masculin slanik; populaire zvodnik
hareng frais, frit (ali grillé), mariné, salé (ali pec), saur (ali fumé) svež, ocvrt, mariniran, nasoljen, prekajen slanik
sec comme un hareng dolg in mršav, suh ko trska
serrés, pressés comme des harengs (en caque) stisnjeni ko slaniki (v sodu), ko sardine (v konservi)
la caque sent toujours le hareng (figuré) jabolko ne pade daleč od drevesa - *haret [arɛ] adjectif
chat masculin haret podivjana mačka, ki tatinsko lovi - *hargneux, euse [arnjö, z] adjectif ujedljiv, napadalen, prepirljiv, siten, čemern, godrnjav, nergav, neprijeten; (žival) popadljiv, hudoben, napadalen, nevaren
- *haricot [ariko] masculin fižol
haricots verts stročji fižol
haricot d'Espagne laški fižol
haricot en salade fižol v solati
haricots grimpants, nains visoki (preklasti), nizki fižol
haricot de mouton koštrunovina z repo in krompirjem; figuré glava
courir, taper sur le haricot na živce iti, nadlegovati
tu commences à nous courir sur le haricot avec les pleurnicheries! začenjaš nas dolgočasiti s svojim cmerjenjem!
toucher des haricots (populaire) dobiti nepomembno vsoto denarja
c'est la fin des haricots! to je konec vsega! to je katastrofa!
(populaire) des haricots! nič ne bo! ničesar ne boste dobili! zaman je bil ves trud! - *harnachement [arnašmɑ̃] masculin okomatanje konja; konjska oprava; figuré smešna oprava, »okomatanost«
le harnachement des fantassins težka in ovirajoča oprema vojakov pešakov - *harnacher [-še] verbe transitif okomatati, dati opravo na konja
se harnacher neokusno se obleči
être harnaché biti smešno oblečen, težko obložen - *harnais [arnɛ] masculin konjska oprava; histoire viteška oprava
cheval masculin de harnais vprežni konj
harnais d'engrenage pogonsko kolesje
blanchir, vieillir sous le harnais osiveti, star postati v kaki, zlasti vojaški službi - *haro [aro] masculin
crier haro sur quelqu'un dvigniti krik in vik proti komu - *harponnage, -nnement [-pɔnaž, pɔnmɑ̃] masculin harpuniranje
- *harponner [-pɔne] verbe transitif harpunirati, zadeti ali ujeti s harpuno; populaire prijeti, zgrabiti, ujeti
harponner une baleine harpunirati kita
il s'est fait harponner par la police policija ga je prijela, aretirala - *hart [ar] féminin vrv, konopec za obešanje zločincev; obešenje
condamner à la hart obsoditi na smrt z obešenjem
avoir la hart au col imeti vrv okoli vratu; preveza iz vrbovja (za butare ipd.) - *hasard [azar] masculin slučaj, naključje; stvar sreče; tveganje, nevarnost
hasard (mal)heureux (ne)srečen slučaj
de hasard slučajen
coup masculin de hasard slučajen dogodek
jeu masculin de hasard hazardna igra
à tout hasard na slepo, za vsak primer
au hasard tjavdan, na slepo
par hasard slučajno
par le plus grand des hasards na nenavaden način, kot po čudežu
(pur) effet masculin de hasard (prava) sreča, srečno naključje
laisser au hasard prepustiti naključju, sreči
je m'en remets au hasard prepuščam to naključju, sreči
parler au hasard govoriti tjavdan - *hasardé, e [azarde] adjectif tvegan, riskanten, drzen, nevaren; nepremišljen
hypothèse féminin hasardée drzna hipoteza - *hasarder [azarde] verbe transitif slučaju prepustiti, tvegati; nevarnosti izpostaviti
hasarder sa vie življenje tvegati
se hasarder à upati si, izpostaviti se nevarnosti - *hasardeux, euse [-dö, z] adjectif tvegan, nevaren, riskanten
- *haschisch [ašiš] masculin glej hachi(s)ch hašiš
- *hasté, e [aste] adjectif, botanique suličast
- *hâte [ɑt] féminin naglica, velika hitrost, urnost; prenagljenost, nestrpnost, nepotrpežljivost
en toute hâte v največji naglici
à la hâte naglo, prenagljeno
j'ai hâte (de sortir) mudi se mi (iti ven)
il a mis trop de hâte à acheter la voiture prenaglil se je z nakupom avtomobila - *hâtelle, hâtelette [ɑtɛl, ɑtlɛt] féminin (majhna) pečena ali pražena rezina (raženj) mesa