*hors-série [ɔrseri] adjectif
numéro masculin hors-série posebna številka (časopisa)
Zadetki iskanja
- *hospitus 3, le v obl. hospita kot fem. sg. in neutr. pl. (hospes)
I.
1. (adj.) tuj: navis O., pubes, turba Val. Fl., avis Stat., anus Gell., aequora V.
2. (subst. fem.) tujka, inozemka, gostja: propter consuetudinem huiusce hospitae Ter., hospita tu terris erras O., nec sum pro patria supplex, huc hospita veni O.; z dat.: coniunx, hospita Teucris V. tujka Tevkrom. —
II.
1. (adj.) gostoljuben, gostljiv, vabljiv: terra, litora V., tellus O., Lucan., tecta, vina Val. Fl., domus Sil., lotos Sil. mikaven s svojo milino; z dat.: unda (sc. gelu concreta) hospita plaustris V. vozni (vozove noseči) rečni led, tunc hospita Tarraco Baccho Sil.
2. (subst. fem.) gostinska prijateljica, (po)gostiteljica: ardebat amore illius hospitae Ci., Servilia, … Dionis hospita Ci., fallax h. O. (o Anteji, soprogi argoškega kralja Projta, znani po bajki o Belerofontu). - *hotte [ɔt] féminin naramni koš
hotte (de cheminée) spodnji del kaminskega dimnika
hotte de vigneron brenta - *hotter [ɔte] verbe transitif
hotter la vendange prenašati obrano grozdje v brentah - *houblon [ublɔ̃] masculin hmelj
perche féminin à houblon hmeljevka
cueilleur masculin de houblon obiralec hmelja - *houblonnier, ère [-nje, ɛr] adjectif hmeljski, hmeljev; masculin hmeljar; féminin hmeljišče, hmeljnik
- *houille [uj] féminin premog
houille blanche beli premog (vodna sila)
houille bleue, incolore, d'or, rouge pogonska sila, dobljena s plimovanjem, z vetrom, s sončnimi žarki, z zemeljsko toploto
mine féminin de houille premogovnik
couche féminin, veine féminin de houille plast, žila premoga
houille verte hidravlična energija, dobljena z valovi in plimo ter oseko - *houiller, ère [uje, ɛr] adjectif premogoven
bassin masculin houiller premogoven bazen - *houilleux, euse [ujö, z] adjectif premogast, premogoven
- *houleux, euse [ulö, z] adjectif razburkan, valovit; buren
mer féminin houleuse razburkano morje
séance féminin houleuse burna seja
parler devant un auditoire houleux govoriti pred razburjenim poslušalstvom - *houppe [up] féminin čop; čop las; vrh drevesa
houppe à poudre (de riz), houppe pour se poudrer le visage pudrna blazinica - *houpper [upe] verbe transitif delati čope
houpper de la laine česati volno - *hourdage, hourdis [urdaž, urdi] masculin zidovje; grob mavčen omet
- *hourra(h) [ura] interjection hura!; masculin klic hura, glasno navdušeno odobravanje ali pritrjevanje, aklamacija
pousser des hourra(h) vpiti hura - *hourvari [urvari] masculin hrušč, vpitje; splošno razburjenje, direndaj
hourvari! semkaj! išči! (lovski klic psu) - *houspiller [uspije] verbe transitif ošteti, grajati, ozmerjati
se houspiller ravsati se, prepirati se - *housse [us] féminin (konjska) odeja, koc; prevleka (za pohištvo, obleko itd.)
mettre le manteau dans une housse en matière plastique dati plašč v prevleko iz plastične snovi - *huche [üš] féminin; skrinja
huche à pétrir nečke (za mesitev kruha) - *hue! [ü] interjection hi!
à hue et à dia sem in tja
l'un tire à hue, et l'autre à dia (figuré) eden vleče na eno, drugi pa na drugo stran - *huer [ɥe] verbe transitif, verbe intransitif sprejeti s posmehovalnim, sramotilnim vpitjem, izžvižgati; skovikati
il se fit huer par la foule množica ga je izžvižgala