Franja

Zadetki iskanja

  • alloggiamento m

    1. nastanitev; nastanitev vojske

    2. nastanišče:
    l'alloggiamento delle truppe nastanišče vojske

    3. strojn. ležišče
  • alloggiare

    A) v. tr. (pres. allōggio)

    1. vzeti pod streho, nastaniti

    2. pren. redko gojiti čustva

    B) v. intr. stanovati
    PREGOVORI: chi tardi arriva male alloggia preg. kdor zadnji pride, dobi kosti
  • alloggio m (pl. -gi)

    1. stanovanje, prebivališče, soba:
    cercare, trovare alloggio iskati, najti stanovanje, sobo
    prendere alloggio nastaniti se
    alloggi popolari stanovanja (v blokih)
    vitto e alloggio hrana in stanovanje
    crisi degli alloggi stanovanjska kriza

    2. kabina (ladijska)
  • alloglōtto

    A) agg. drugojezičen:
    popolazione alloglotta drugojezično prebivalstvo

    B) m (f -ta) drugojezičen prebivalec:
    gli alloglotti della Val d'Aosta drugojezični prebivalci Val d'Aoste
  • allongé, e [alɔ̃že] adjectif podolgovat, podaljšan; iztegnjen; masculin pluriel, populaire mrtvi, umrli

    avoir le visage allongé, une mine allongée (familier) napraviti dolg obraz
  • allonger [alɔ̃že] verbe transitif podaljšati; iz-, raztegniti; populaire mnogo pretrpeti, argot priznati; verbe intransitif podaljšati se

    s'allonger podaljšati se, iz-, raztegniti se, zlekniti se, leči
    allonger le pas pospešiti korak
    allonger une robe podaljšati obleko
    allonger le cou iztegniti vrat
    allonger la sauce razredčiti omako
    allonger un coup de pied, une gifle à quelqu'un dati brco, klofuto komu
    allonger un coup de poing sur la figure de quelqu'un udariti koga s pestjo v obraz
    allonger le visage, le nez, la figure (figuré) podaljšati obraz
    les jours commencent à allonger dnevi se začenjajo daljšati
    (familier) allonger une somme, un pourboire, 100 francs à quelqu'un dati komu neko vsoto, napitnino, 100 frankov
    je vais m'allonger un peu malo se bom zleknil
  • allontanare

    A) v. tr. (pres. allontano)

    1. oddaljiti; odstraniti, odvrniti, odvračati (tudi pren.):
    allontanare un pericolo odvrniti nevarnost
    allontanare da se un pensiero otresti se kake misli

    2. odpustiti, odpuščati:
    fu allontanato dal suo posto di lavoro odpustili so ga z delovnega mesta

    B) ➞ allontanarsi v. rifl. (pres. mi allontano) oddaljiti se, oditi (tudi pren.):
    allontanarsi da casa oditi z doma
    allontanarsi dagli amici zapustiti prijatelje, odtujiti se prijateljem
  • allophȳlus 3 (gr. ἀλλόφυλος) drugega rodu, inozemski, tuj: Eccl.
  • alloppiare v. tr. (pres. allōppio)

    1. primešati opij

    2. uspavati (z napitkom, ki mu je primešan opij); pomiriti
  • alloquium (adloquium) -iī, n (al-, adloquī)

    1. nagovor, ogovor: adloquio leni pellicere hostes L., adloquio firmare militem T., prosecutam multitudinem velut postremo adloquio dimisit Iust.

    2. pogovor, razgovor, občevanje: longis Caesar producere noctem inchoat adloquiis Lucan., comitate et adloquiis officia provocans T. z ljubeznivim (prijaznim) občevanjem.

    3. tolažilno, tešilno, pomirjevalno prigovarjanje, tolažba, ute-ha: sodalem adloquii parte levare sui O., adloquio sustinere aliquem O., benigni vultus et adloquia L., vix propinquorum adloquia tolerare T.; pl. tudi konkr. = tolažila, (u)tešila: omne malum vino cantuque levato, deformis aegrimoniae dulcibus adloquiis H.
  • alloquor (adloquor) -loquī -locūtus sum

    1. nagovoriti, ogovoriti (ogovarjati) koga, pozdraviti (pozdravljati) koga, včasih tudi = prigovarjati komu, opomine dajati komu: Kom., Acc. fr., Corn idr., quem... nemo adire, nemo adloqui... vellet? Ci., adl. populum, plebis homines L., benigne legatos adlocutus Cu., Ciceronem in oratione contra Catilinam in senatu alloquetur Q., senatum composita in magnificentiam oratione adlocutus T.; te alloquor Pl. tebe menim, nate merim; z dvojnim acc.: quod (s čimer) te adloquor, hoc est V.; pogosto sledi neodvisni govor, uveden s sic, ita: L. ali s talibus: O.

    2. zahvaljujoč ali proseč nagovoriti, ogovoriti (ogovarjati), ponižno, pohlevno poprositi, zaprositi: deos Pl., patriam Cat.

    3. bodreč ali tolažeč prigovarjati komu, tolažiti ga: hinc allocutum mulieres ire aiunt, cum eunt ad aliquam locutum consolandi causā Varr., incerta, gratulandi prius an alloquendi officio fungeretur Val. Max., alios parentes adloqui in luctu decet, tibi gratulandum est Sen. tr.
  • allora

    A) avv.

    1. takrat, tedaj, tačas:
    allora ci vedevamo spesso takrat smo se pogosto videvali
    allora allora pravkar
    allora come allora tisti trenutek:
    allora come allora non avrei potuto dargli una risposta tisti trenutek mu ne bi mogel odgovoriti
    allora sì che si stava bene takrat se je res dobro živelo
    devi vederlo, solo allora capirai moraš ga videti, šele takrat boš razumel
    da allora, da allora in poi odtlej
    d'allora tedanji, takraten:
    dove sono andati gli amici d'allora? kje so končali tedanji prijatelji?
    fino allora, sino allora do takrat, do tistega trenutka
    per allora za tisti dan, za tiste čase

    2. (v vprašalnicah) no, tedaj:
    e allora che si fa? no, kaj pa zdaj?
    allora, dove andiamo? no, kam gremo?

    B) agg. invar. tedanji, takraten:
    l'allora direttore tedanji direktor

    C) cong. tedaj, potem:
    se vuoi venire con noi, allora sbrigati! če hočeš iti z nami, potem pohiti!
  • allorché cong. knjižno ko, brž ko:
    allorché mi vide, mi si fece subito incontro ko me je zagledal, mi je takoj prišel naproti
  • allōro m

    1. bot. lovor (Laurus nobilis)

    2. pren. lovorika, uspeh, zmaga, slava:
    riposare, dormire sugli allori počivati na lovorikah
  • allot [əlɔ́t] prehodni glagol (to)
    razdeliti, odmeriti, parcelirati; nakazati, dodeliti

    to allot a task dati nalogo
    allotted gardens vrtičkarska kolonija
  • allotment [əlɔ́tmənt] samostalnik
    dodelitev, odmera; izžrebani delež; srečka; usoda, sreča; parcela
    geologija področje, nahajališče

    allotment holder vrtičkar
  • allotropic [əlotrɔ́pik] pridevnik (allotropically prislov)
    alotropen, ki ima več oblik
  • allottare v. tr. (pres. allōtto)

    1. toskansko dati na žreb

    2. razdeliti na dele, na parcele
  • allouer [alwe] verbe transitif odobriti, dovoliti

    allouer des crédits odobriti kredite
    allouer une indemnité pour frais de déplacement odobriti odškodnino za selitvene stroške
  • all-out [ɔ́:láut] pridevnik
    pogovorno skrajen, najvišji, odločen, vsestranski, popoln

    an all-out attack odločen napad
    to go all-out vsestransko se boriti