-
amāricātiō -ōnis, f (amāricāre) ogorčenje, razsrdba, razburjenje, razdraženje: Eccl.
-
amāricō -āre (amārus) ogorčiti, razburiti (razburjati), (raz)dražiti: Plin. Val., Vulg.; tudi (menda dep. amāricor) = ogorčen biti, razsrjen biti: qui congregabis amaricantes Aug.
-
amārificō -āre (amārus in facere) (o)gren(č)iti: Isid.
-
amarílis (-a) m bot. amarilli (Amaryllis belladonna)
-
amarilla ženski spol snet (prisad) na jetrih ovac; figurativno zlatnik
-
amarillez (množina: -ces) ženski spol rumena barva kože, bledica; medicina bledičnost
-
amarilli f bot. amarilis (Amaryllis belladonna)
-
amarillidacee f pl. bot. narcisovke (Amaryllidaceae)
-
amarillide ➞ amarilli
-
amarillo (svetlo) rumen; bled
fiebre amarilla rumena mrzlica
amarillo m rumena barva; stavkokaz
-
amāritās -ātis, f (amārus) grenkoba, gorjupost: Vitr.
-
amāriter, adv., gl. amārus.
-
amāritiēs -ēī, f (amārus) bridkost (pren.): Cat.
-
amāritūdō -inis, f (amārus)
1. grenkost, gorjupost, grenek okus: Varr., Plin., Lact., ciborum amaritudines Ambr.; met. grenkota = grenka snov: circumlinunt papillas suas aliqua amaritudine Aug.
2. pren.
a) zoprnost, neprijetnost: ne amaritudinem semel perceptam etiam ultra rudes annos reformidet Q.; poseb. zoprnost glasu, ki žali uho: vox..., cui Graeci nomen amaritudinis dederunt Q.
b) duševna bridkost, bridko čustvo: cum illarum frons hilaris multis intus amaritudinibus sit referta Val. Max.
c) užaljenost, razdraženost, ogorčenost: amaritudine odii uti adversus aliquem Val. Max. z bridkim sovraštvom preganjati koga, cui sententiae tantum bilis, quantum amaritudinis inest Plin. iun., sine amaritudine pectoris Lamp.; pl. amaritudines Vulg. (Os. 12, 14) ujedljivost, oster značaj.
č) pikrost, žaljivost: verborum Sen. rh., verborum maledictorumque Sen. ph., carminum Plin., decretorum Iust., mendacia et amaritudines Ap.
d) pl. amaritudines Vulg. (Ier. 31, 21) resni premisleki.
-
amaro
A) agg. grenek; bridek:
amaro come il fiele grenek kot pelin
avere la bocca amara imeti grenek okus v ustih
un'amara sorpresa bridko presenečenje
B) m
1. grenkost, grenkoba (tudi pren.):
sa di amaro ima grenek okus
2. grenki liker
-
amāror -ōris, m (amārus) pesn. = amāritūd ō, grenkost, grenek okus: Lucr., Gell., ora tristia temptantum sensu torquebit amaror V.
-
amarra ženski spol vrv (za sidro), ladijska vrv; nabrzdnica za konja
amarras pl opora, protekcija
tener buenas amarras imeti močne zaščitnike
-
amarre [amar] féminin (ladijska, sidrna) vrv
être sur les amarres biti zasidran, privezan
-
amarrer [-re] verbe transitif privezati ladjo z vrvjo, zasidrati; trdno privezati
amarrer la malle sur la galerie de la voiture trdno privezati kovček na prtljažnik na avtu
-
amartelar objemati, ljubkovati
amartelarse strastno se zaljubiti