-
*harangue [arɑ̃g] féminin navdušujoč (na)govor; slovesno dolgočasen govor, »pridiga«
-
*haranguer [arɑ̃ge] verbe transitif imeti govor, nagovoriti
haranguer une foule govoriti množici
-
*harangueur [arɑ̃gœr] masculin, vieilli govornik; oseba, ki govori brez konca in kraja
-
*haras [ara] masculin žrebčarna
haras pluriel nationaux državne žrebčarne
-
*harassant, e [arasɑ̃, t] adjectif skrajno utrujajoč, utrudljiv
-
*harasse [aras] féminin zaboj za steklo, porcelan
-
*harassement [-smɑ̃] masculin skrajna utrujenost
-
*harasser [arase] verbe transitif (zelo) utruditi, preutruditi
être harassé de travail biti zdelan od dela
-
*harcelant, e [arsəlɑ̃, t] adjectif dražeč, dražljiv, vznemirjajoč, nadležen
-
*harcèlement [-sɛlmɑ̃] masculin vznemirjanje, nadlegovanje, draženje
guerre féminin de harcèlement dražilna, živčna vojna; gverila
-
*harceler [-səle] verbe transitif dražiti, jeziti; nadlegovati, motiti, mučiti, vznemirjati; napadati
harceler quelqu'un de demandes nadlegovati koga z vprašanji
-
*harceleur [-səlœr] masculin nadlegovalec, dražljivec, motilec
-
*harde [ard] féminin trop
une harde de cerfs trop jelenov; jermen za kopčanje psov
une harde de chiens naveza psov
-
*hardées [arde] féminin pluriel škoda, ki jo naredi divjad
-
*harder [arde] verbe transitif kopčati pse
-
*hardes [ard] féminin pluriel stara obleka
-
*hardi, e [ardi] adjectif drzen, smel, pogumen, neustrašen, hraber, srčen, predrzen, nesramen
hardi! pogum! daj(te)!
-
*hardiesse [ardjɛs] féminin drznost, pogum, smelost; predrznost, nesramnost
prendre la hardiesse (pre)drzniti se, dovoliti si
prendre des hardiesses mnogo si dovoliti, drzniti
-
*hardiment [-dimɑ̃] adverbe drzno, pogumno, smelo, nepremišljeno, predrzno, nesramno
nier hardiment nesramno tajiti
-
*harem [arɛm] masculin harem; familier družina, v kateri je mnogo žensk in ki živi pod isto streho
avoir un harem (familier) imeti razmerje z več ženskami