-
*haut-pendu [opɑ̃dü] masculin deževen oblak
-
*haut-relief [orəljɛf] masculin visoki relief
-
*hautain, e [otɛ̃, ɛn] adjectif ošaben, ohol, nadut
-
*hautbois [obwa] masculin, musique oboa
-
*hautboïste [obɔist] masculin oboist
-
*haute [ot] féminin; (populaire)
les gens de la haute ljudje višjih družbenih slojev, bogatini
-
*haute-contre [otkɔ̃tr] féminin visoki tenor
-
*hautement [otmɑ̃] adverbe visoko, zelo, skrajno; odkrito, glasno in naravnost
-
*hautesse [otɛs] féminin visokost (o sultanu)
-
*hauteur [otœr] féminin višina, vzpetina, visokost; nadutost, arogantnost; vieilli vzvišenost, plemenitost
être à la hauteur biti kar najbolj sposoben
être à la hauteur de la situation biti kos položaju
l'avion prend de la hauteur letalo se dviga
tomber de (toute) sa hauteur pasti po vsej svoji dolžini, figuré biti zelo presenečen, z neba pasti
-
*hauturier, ère [otürje, ɛr] adjectif
navigation féminin hauturière plovba po visokem, odprtem morju
-
*havage [avaž] masculin, minéralogie, mines rušenje, sekanje skal
-
*Havane [avan] féminin Havana
havane masculin havanski tobak, havanska cigara; svetlo rjav
-
*Havas [avas] masculin
Agence féminin Havas francoska telegrafska agencija
-
*hâve [ɑv] adjectif bled, mršav, upal
des joues hâves upadla lica
-
*haveneau, -net [avno, nɛ] masculin mreža za lov rakcev (garnel)
-
*haver [ave] verbe transitif delati globoke zareze, brazde (v kamen)
-
*haveur [avœr] masculin kopač, sekač (v rudniku)
-
*haveuse [avöz] féminin stroj za rezanje, sekanje; kopanje skale (v rudniku)
-
*havir [avir] verbe transitif le na površini speči (meso) osmoditi