(*)huis [ɥi] masculin, vieilli vrata
à huis clos (juridique) z izključitvijo javnosti, na tajni seji
demander le huis clos (juridique) zahtevati izključitev javnosti (občinstva)
le tribunal ordonna le huis clos sodišče je odredilo izključitev občinstva (od sodne obravnave)
Zadetki iskanja
- *huit [ɥit] adjectif osem
le huit mai osmi maj
Charles VIII [huit] Karel VIII
en huit v 8 dneh, v enem tednu
d'aujourd'hui en, de lundi en huit danes teden, v ponedeljek teden
d'ici, dans les huit jours v 8 dneh
tous les huit jours vsakih 8 dni
il y a huit jours pred 8 dnevi, pred enim tednom
barbe féminin de huit jours bodljikasta brada
journée féminin de huit heures osemurni delavnik
un huit mal fait slabo narejena osmica - *huitain [ɥitɛ̃] masculin kitica (stanca) osmih stihov, pesem z osmimi stihi
- *huitaine [ɥitɛn] féminin osem dni, teden (dni); okoli osem, osmero
une huitaine kakih osem
dans une huitaine v kakih osmih dneh
à huitaine na isti dan v prihodnjem tednu
remettre à huitaine odložiti za teden dni - *huitante [ɥitɑ̃t] adjectif (Švica, Belgija) osemdeset
- *huitième [ɥitjɛm] adjectif osmi; masculin osmina; féminin osmi razred
- *huitièmement [-məmɑ̃] adverbe osmič
- *hulotte [ülɔt] féminin skovir, čuk
- *hululer [ülüle] verbe intransitif; (= ululer) skovikati
- *humer [üme] verbe transitif vsrka(va)ti, globoko vdihavati; (za)vohati
humer l'air frais vdihavati svež zrak
humer l'odeur d'un mets (za)duhati vonj jedi
humer sur le palais (vino) pokusiti - *hune [ün] féminin jamborski koš
hune militaire opazovališče na jamboru vojne ladje - *hunier [ünje] masculin košno jadro
- *huon, huot [ɥɔ̃, ɥo] masculin skovir
- *huppe [üp] féminin čop; smrdokavra (ptič)
alouette féminin à huppe čopasti škrjanec
rabattre la huppe à quelqu'un (familier) lopniti koga po glavi - *huppé, e [üpe] adjectif čopast; figuré, familier bogat, fin, imeniten, odličen
les plus huppés y sont pris (figuré) temu vsi nasedejo - *hure [ür] féminin (odrezana) merjaščeva ali ribja glava; populaire grda glava, gobec, spaka; žolca (od glave)
- *hurlant, e [ürlɑ̃, t] adjectif tuleč, rjoveč
couleurs féminin pluriel hurlantes kričeče barve - *hurlement [ürləmɑ̃] masculin tuljenje, rjovenje, vpitje, kričanje
hurlement de la sirène tuljenje sirene
pousser un hurlement de douleur zatuliti od bolečine - *hurler [ürle] verbe intransitif, verbe transitif tuliti, rjoveti, rjuti, vpiti, kričati; tepsti se (o barvah)
hurler de douleur, de terreur tuliti od bolečine, od groze
hurler avec les loups (figuré) tuliti z volkovi, delati kot tisti, s katerimi živimo
hurler des menaces tuliti grožnje
ces deux couleurs hurlent ensemble ti barvi se tepeta med sabo
hurler à la lune lajati na luno - *hurleur, euse [ürlœr, öz] adjectif tuleč, rjoveč; masculin kričač, vriskač (opica)