Franja

Zadetki iskanja

  • abreden

    1. dogovoriti se za

    2. jemandem etwas odrekati (komu) kaj; jemandem von etwas abreden odsvetovati (komu kaj)
  • abrégé [abreže] masculin povzetek, resumé; skrajšana, kratka vsebina; (kratek) oris

    en abrégé v malo besedah, na kratko
    abrégé de géométrie oris, skrajšan učbenik geometrije
    écrire en abrégé pri pisanju uporabljati kratice
  • abrégement [-rɛžmɑ̃] masculin skrajšanje

    abrégement des vacances, d'un texte skrajšanje počitnic, besedila
  • abregen: sich abregen pomiriti se
  • abréger [-reže] verbe transitif skrajšati; napraviti povzetek, resumirati

    abréger un mot, un article, la distance, son séjour à Paris skrajšati besedo, članek, razdaljo, svoje bivanje v Parizu
    pour abréger da na kratko povem
    abrégeons! au fait! bodimo kratki! k stvari!
  • abreiben* (von) odrgniti, zdrgniti (z), (mit z), odstraniti; mit einem Tuch, Handtuch: otreti, otirati; figurativ (prügeln) premikastiti, (schimpfen) ozmerjati, zmerjati
  • Abreibung, die, (-, -en) drgnjenje, otiranje; jemandem eine Abreibung verpassen pretepsti, premikastiti (koga); (ausschimpfen) ozmerjati (koga)
  • abreißen*

    1. odtrgati (intransitiv se), (durchreißen) pretrgati, raztrgati (intransitiv se)

    2. (abtragen) ein Gebäude: porušiti, Kleider: ponositi; (zeichnen) narisati; Technik odmikati, odmakniti

    3. (unterbrochen werden) biti prekinjen, pretrgati se, prekiniti se
  • abreißend: nicht abreißend ... brez konca in kraja
  • Abreißprüfung, die, Technik eines Klebemittels: adhezijski preizkus
  • abreiten* ein Gelände, eine Strecke: objahati, prejahati; (ein Pferd zureiten) ujahati, trenirati, (ein Pferd übermüden) preutruditi
  • abreuvement [-vmɑ̃] masculin= abreuvage masculin
  • abreuver [abrœve] verbe transitif napajati, napojiti, namočiti

    s'abreuver napajati se (de quelque chose s čim), obilo piti, žejo si utešiti (o živalih), žlampati
    abreuver un troupeau napajati čredo
    abreuver quelqu'un de chagrins komu mnogo žalosti pripraviti
    abreuver d'outrages, de compliments obsuti, obsipati z žaljivkami, s komplimenti
    abreuvé de larmes ves objokan, v solzah
    terre féminin abreuvée d'eau z vodo napojena zemlja
  • abréviatif, ive [-tif, iv] adjectif skrajševalen

    signe masculin abréviatif okrajševalen znak
  • abrežé abridgment; epitome; summary; précis

    napraviti abrežé to summarize
    skrajšati v abrežé to epitomize
  • abri [abri] masculin zavetje, zavetišče, zaklonišče; bunker; militaire kritje; figuré zaščita, varstvo

    sans abri brez strehe, brez zavetja
    sans abri masculin brezdomec
    à l'abri de zavarovan, varen pred
    à l'abri d'un arbre pod drevesom, zaščiten od drevesa
    à l'abri des chars, des gaz zavarovan, varen pred tanki, plini
    à l'abri des vues varen pred pogledi, neviden
    abri antiaérien, contre avions protiletalsko zaklonišče
    abri bétonné betonski bunker
    abri en montagne gorsko zavetišče
    abri à l'épreuve des bombes pred bombami varno zaklonišče
    abri de mitrailleuse strojnično gnezdo
    abri contre le vent zaklonišče proti vetru
    être à l'abri du besoin imeti sredstva za življenje
    je suis à l'abri de pareilles erreurs take zmote pri meni niso možne
    les papiers sont à l'abri papirji so na varnem
    il est à l'abri de tout soupçon noben sum ne more pasti nanj
    mettre à l'abri pod streho, na varno spraviti
    se mettre à l'abri stopiti pod streho, militaire iti v kritje
    se mettre à l'abri du feuillage stopiti v senco
    se mettre à l'abri du vent zakloniti se pred vetrom
  • abri moški spol (-ja …) (spodmol) geografija das Felsdach
  • abrichten uriti, izuriti, Tiere: dresirati; Technik naravnati, naravnavati; Textilien: egalizirati
  • abricoté, e [-kɔte] adjectif mareličast

    pêche féminin abricotée mareličasta breskev
  • abridero ki se lahko odpre (sadje); moški spol zgodnja breskev