Franja

Zadetki iskanja

  • absent, e [apsɑ̃, t] adjectif odsoten, nenavzoč; zdoma; razmišljen, raztresen, nepazljiv; masculin nenavzoča oseba

    être absent de Paris biti odsoten iz Pariza, (trenutno) ne biti v Parizu
    les absents ont toujours tort nenavzočim se ne zgodi krivica
    dire du mal des absents obrekovati nenavzoče osebe
    être absent biti odsoten, manjkati
  • absent-minded [ǽbsəntmáindid] pridevnik (absent-mindedly prislov)
    raztresen, zamišljen
  • absenter [-te]

    s'absenter odstraniti se (za kratek čas), stran iti; iti na potovanje, izostati od
    je m'absenterai de Paris du 10 au 15 mai ne bo me v Parizu, odsoten bom v dneh 10. do 15. maja
  • abservieren izprazniti mizo; jemanden figurativ odpustiti iz službe, (kaltstellen) postaviti na hladno
  • absetzbar Chemie usedljiv; steuerlich: odbiten, za kar je mogoče uveljavljati davčno olajšavo
  • absetzen

    1. (herunternehmen) sneti, snemati, vzeti dol, jemati dol, dati do; Töpfe, jemanden aus seinem Amt, ein junges Tier absäugen: odstaviti (tudi Technik)

    2. einen Fahrgast, schweres Gepäck: odložiti, Biologie Eier: odlagati

    3. (niederschlagen) usedati (sich se), odlagati (sich se), izločati, izločiti (sich se); Treber: odstranjevati, odstraniti

    4. beim Setzen, ein Manuskript: postaviti, eine Zeile: umakniti, zamakniti

    5. von der Steuer absetzen uveljavljati davčno olajšavo

    6. beim Bauen: zamakniti, stopničasto zidati

    7. voneinander absetzen ločevati, razmejiti

    8. ein Theaterstück: vzeti s programa

    9. sich absetzen Heerwesen, Militär , figurativ umakniti se

    10. figurativ es setzt etwas ab batine bodo
  • Absetzung, die, odstavitev; Medizin odstranitev, amputacija; steuerlich: uveljavljanje davčne olajšave; Absetzung für Abnutzung amortizacija
  • absichern zavarovati; figurativ kriti; gesetzlich absichern zagotoviti
  • Absicht, die, (-, -en) namen, namera; mit Absicht namerno, namenoma; in der Absicht z namenom da
  • Absieben, das, Absiebung, die, sejanje, presejavanje
  • absiedeln Tochtergeschwülste: delati razsevke
  • absinken* Schiff: potoniti, potopiti se; (sich senken) Ufer, Land, Stoffe aus höheren Schichten: usedati se, ugrezati se, zniževati se, spustiti, spuščati se; Temperatur: padati, bei Leistungen: popuščati
  • Absinken, das, potonitev; pogrezanje, ugrezanje; der Temperatur: padec, upad, zniževanje, znižanje
  • absitzen* odsedeti; vom Pferd, Fahrrad: skočiti z, razjahati; einen Sessel: zguliti
  • absolu, e [apsɔlü] adjectif neomejen, absoluten; izključen, brezpogojen; popoln; grammaire neodvisen, nevezan; (oseba) avtoritativen, oblasten, absolutističen; masculin absolutist

    alcool masculin absolu čisti alkohol
    confiance féminin absolue neomejeno zaupanje
    majorité féminin absolue absolutna večina
    pouvoir masculin absolu absolutna oblast
    dans l'absolu brez primerjanja, brez upoštevanja razmer ali okoliščin
    on ne peut juger de cela dans l'absolu o tem se ne da soditi brez poznavanja, upoštevanja okoliščin
  • absolúcija (-e) f rel. (odveza) assoluzione:
    dati, dobiti absolucijo dare, ricevere l'assoluzione
  • absolument [-lümɑ̃] adverbe neomejeno, brezpogojno; popolnoma

    absolument rien popolnoma nič
    je veux absolument le voir brezpogojno ga hočem videti
    c'est absolument faux to je popolnoma napačno
    c'est absolument défendu to je strogo prepovedano
    refuser absolument gladko odbiti
  • absolut, absolut absoluten
  • Absolut, Absolut, das, absolut
  • absoluta ženski spol

    dar la absoluta (fam) komu košarico dati, zavrniti koga
    tomar la absoluta (voj) slovo vzeti, posloviti se